# Serbian translations for rhpl # Copyright (C) 2005 Red Hat, Inc. # This file is distributed under the same license as the rhpl package. # Miloš Komarčević , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rhpl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-01-18 13:25-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-19 00:18-0000\n" "Last-Translator: Miloš Komarčević \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../src/exception.py:58 #: ../src/exception.py:343 msgid "Exception Occurred" msgstr "Дошло је до одступања" #: ../src/exception.py:59 msgid "_Debug" msgstr "Отклон _грешака" #: ../src/exception.py:60 msgid "_Save to file" msgstr "_Сачувај у датотеку" #: ../src/exception.py:75 #, python-format msgid "An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please save the crash dump and file a detailed bug report against %s at https://bugzilla.redhat.com/bugzilla" msgstr "Дошло је до необрађеног одступања. Ово је највероватније грешка. Молим сачувајте избачај краха и поднесите детаљан извештај о грешци за %s код https://bugzilla.redhat.com/bugzilla" #: ../src/exception.py:277 #, python-format msgid "Error: %s: %s" msgstr "Грешка: %s: %s" #: ../src/exception.py:280 #, python-format msgid "" "%s\n" "\n" "%s:\n" "%s" msgstr "" "%s\n" "\n" "%s:\n" "%s" #: ../src/exception.py:354 msgid "Specify a file to save the dump" msgstr "Наведите датотеку за чување избачаја" #: ../src/exception.py:373 #, python-format msgid "Failed to write to file %s." msgstr "Неуспело уписивање у датотеку %s." #: ../src/exception.py:377 #, python-format msgid "" "The application's state has been successfully\n" "written to the file '%s'." msgstr "" "Стање програма је успешно\n" "уписано у датотеку „%s“." #: ../src/genClass.py:297 #, python-format msgid "Error parsing line: %s" msgstr "Грешка при тумачењу реда: %s" #. Translators: the word before the bar is just context and #. doesn't need to be translated. Only after will be translated. #: ../src/keyboard_models.py:50 msgid "keyboard|Arabic (azerty)" msgstr "keyboard|арапска (azerty)" #. Translators: the word before the bar is just context and #. doesn't need to be translated. Only after will be translated. #: ../src/keyboard_models.py:53 msgid "keyboard|Arabic (azerty/digits)" msgstr "keyboard|арапска (azerty/бројке)" #. Translators: the word before the bar is just context and #. doesn't need to be translated. Only after will be translated. #: ../src/keyboard_models.py:56 msgid "keyboard|Arabic (digits)" msgstr "keyboard|арапска (бројке)" #. Translators: the word before the bar is just context and #. doesn't need to be translated. Only after will be translated. #: ../src/keyboard_models.py:59 msgid "keyboard|Arabic (qwerty)" msgstr "keyboard|арапска (qwerty)" #. Translators: the word before the bar is just context and #. doesn't need to be translated. Only after will be translated. #: ../src/keyboard_models.py:62 msgid "keyboard|Arabic (qwerty/digits)" msgstr "keyboard|арапска (qwerty/бројке)" #. Translators: the word before the bar is just context and #. doesn't need to be translated. Only after will be translated. #: ../src/keyboard_models.py:65 msgid "keyboard|Belgian (be-latin1)" msgstr "keyboard|белгијска (be-latin1)" #. Translators: the word before the bar is just context and #. doesn't need to be translated. Only after will be translated. #: ../src/keyboard_models.py:68 msgid "keyboard|Bengali (Inscript)" msgstr "keyboard|бенгалска (инскрипт)" #. Translators: the word before the bar is just context and #. doesn't need to be translated. Only after will be translated. #: ../src/keyboard_models.py:71 msgid "keyboard|Bengali (Probhat)" msgstr "keyboard|бенгалска (пробат)" #. Translators: the word before the bar is just context and #. doesn't need to be translated. Only after will be translated. #: ../src/keyboard_models.py:74 msgid "keyboard|Bulgarian" msgstr "keyboard|бугарска" #. Translators: the word before the bar is just context and #. doesn't need to be translated. Only after will be translated. #: ../src/keyboard_models.py:77 msgid "keyboard|Brazilian (ABNT2)" msgstr "keyboard|бразилска (ABNT2)" #. Translators: the word before the bar is just context and #. doesn't need to be translated. Only after will be translated. #: ../src/keyboard_models.py:80 msgid "keyboard|French Canadian" msgstr "keyboard|канадско француска" #. Translators: the word before the bar is just context and #. doesn't need to be translated. Only after will be translated. #: ../src/keyboard_models.py:83 msgid "keyboard|Croatian" msgstr "keyboard|хрватска" #. Translators: the word before the bar is just context and #. doesn't need to be translated. Only after will be translated. #: ../src/keyboard_models.py:86 msgid "keyboard|Czechoslovakian (qwertz)" msgstr "keyboard|чехословачка (qwertz)" #. Translators: the word before the bar is just context and #. doesn't need to be translated. Only after will be translated. #: ../src/keyboard_models.py:89 msgid "keyboard|Czechoslovakian" msgstr "keyboard|чехословачка" #. Translators: the word before the bar is just context and #. doesn't need to be translated. Only after will be translated. #: ../src/keyboard_models.py:92 msgid "keyboard|German" msgstr "keyboard|немачка" #. Translators: the word before the bar is just context and #. doesn't need to be translated. Only after will be translated. #: ../src/keyboard_models.py:95 msgid "keyboard|German (latin1)" msgstr "keyboard|немачка (latin1)" #. Translators: the word before the bar is just context and #. doesn't need to be translated. Only after will be translated. #: ../src/keyboard_models.py:98 msgid "keyboard|German (latin1 w/ no deadkeys)" msgstr "keyboard|немачка (latin1 без мртвих тастера)" #. Translators: the word before the bar is just context and #. doesn't need to be translated. Only after will be translated. #: ../src/keyboard_models.py:101 msgid "keyboard|Devanagari (Inscript)" msgstr "keyboard|деванагари (инскрипт)" #. Translators: the word before the bar is just context and #. doesn't need to be translated. Only after will be translated. #: ../src/keyboard_models.py:104 msgid "keyboard|Dvorak" msgstr "keyboard|Дворак" #. Translators: the word before the bar is just context and #. doesn't need to be translated. Only after will be translated. #: ../src/keyboard_models.py:107 msgid "keyboard|Danish" msgstr "keyboard|данска" #. Translators: the word before the bar is just context and #. doesn't need to be translated. Only after will be translated. #: ../src/keyboard_models.py:110 msgid "keyboard|Danish (latin1)" msgstr "keyboard|данска (latin1)" #. Translators: the word before the bar is just context and #. doesn't need to be translated. Only after will be translated. #: ../src/keyboard_models.py:113 msgid "keyboard|Spanish" msgstr "keyboard|шпанска" #. Translators: the word before the bar is just context and #. doesn't need to be translated. Only after will be translated. #: ../src/keyboard_models.py:116 msgid "keyboard|Estonian" msgstr "keyboard|естонска" #. Translators: the word before the bar is just context and #. doesn't need to be translated. Only after will be translated. #: ../src/keyboard_models.py:119 msgid "keyboard|Finnish" msgstr "keyboard|финска" #. Translators: the word before the bar is just context and #. doesn't need to be translated. Only after will be translated. #: ../src/keyboard_models.py:122 msgid "keyboard|Finnish (latin1)" msgstr "keyboard|финска (latin1)" #. Translators: the word before the bar is just context and #. doesn't need to be translated. Only after will be translated. #: ../src/keyboard_models.py:125 msgid "keyboard|French" msgstr "keyboard|француска" #. Translators: the word before the bar is just context and #. doesn't need to be translated. Only after will be translated. #: ../src/keyboard_models.py:128 msgid "keyboard|French (latin9)" msgstr "keyboard|француска (latin9)" #. Translators: the word before the bar is just context and #. doesn't need to be translated. Only after will be translated. #: ../src/keyboard_models.py:131 msgid "keyboard|French (latin1)" msgstr "keyboard|француска (latin1)" #. Translators: the word before the bar is just context and #. doesn't need to be translated. Only after will be translated. #: ../src/keyboard_models.py:134 msgid "keyboard|French (pc)" msgstr "keyboard|француска (pc)" #. Translators: the word before the bar is just context and #. doesn't need to be translated. Only after will be translated. #: ../src/keyboard_models.py:137 msgid "keyboard|Swiss French" msgstr "keyboard|швајцарско француска" #. Translators: the word before the bar is just context and #. doesn't need to be translated. Only after will be translated. #: ../src/keyboard_models.py:140 msgid "keyboard|Swiss French (latin1)" msgstr "keyboard|швајцарско француска (latin1)" #. Translators: the word before the bar is just context and #. doesn't need to be translated. Only after will be translated. #: ../src/keyboard_models.py:143 msgid "keyboard|Greek" msgstr "keyboard|грчка" #. Translators: the word before the bar is just context and #. doesn't need to be translated. Only after will be translated. #: ../src/keyboard_models.py:146 msgid "keyboard|Gujarati (Inscript)" msgstr "keyboard|гуџаратска (инскрипт)" #. Translators: the word before the bar is just context and #. doesn't need to be translated. Only after will be translated. #: ../src/keyboard_models.py:149 msgid "keyboard|Punjabi (Inscript)" msgstr "keyboard|пенџапска (инскрипт)" #. Translators: the word before the bar is just context and #. doesn't need to be translated. Only after will be translated. #: ../src/keyboard_models.py:152 msgid "keyboard|Hungarian" msgstr "keyboard|мађарска" #. Translators: the word before the bar is just context and #. doesn't need to be translated. Only after will be translated. #: ../src/keyboard_models.py:155 msgid "keyboard|Hungarian (101 key)" msgstr "keyboard|мађарска (101 тастер)" #. Translators: the word before the bar is just context and #. doesn't need to be translated. Only after will be translated. #: ../src/keyboard_models.py:158 msgid "keyboard|Icelandic" msgstr "keyboard|исландска" #. Translators: the word before the bar is just context and #. doesn't need to be translated. Only after will be translated. #: ../src/keyboard_models.py:161 msgid "keyboard|Italian" msgstr "keyboard|италијанска" #. Translators: the word before the bar is just context and #. doesn't need to be translated. Only after will be translated. #: ../src/keyboard_models.py:164 msgid "keyboard|Italian (IBM)" msgstr "keyboard|италијанска (IBM)" #. Translators: the word before the bar is just context and #. doesn't need to be translated. Only after will be translated. #: ../src/keyboard_models.py:167 msgid "keyboard|Italian (it2)" msgstr "keyboard|италијанска (it2)" #. Translators: the word before the bar is just context and #. doesn't need to be translated. Only after will be translated. #: ../src/keyboard_models.py:170 msgid "keyboard|Japanese" msgstr "keyboard|јапанска" #. Translators: the word before the bar is just context and #. doesn't need to be translated. Only after will be translated. #: ../src/keyboard_models.py:173 msgid "keyboard|Korean" msgstr "keyboard|кореанска" #. Translators: the word before the bar is just context and #. doesn't need to be translated. Only after will be translated. #: ../src/keyboard_models.py:176 msgid "keyboard|Latin American" msgstr "keyboard|јужноамеричка" #. Translators: the word before the bar is just context and #. doesn't need to be translated. Only after will be translated. #: ../src/keyboard_models.py:179 msgid "keyboard|Macedonian" msgstr "keyboard|македонска" #. Translators: the word before the bar is just context and #. doesn't need to be translated. Only after will be translated. #: ../src/keyboard_models.py:182 msgid "keyboard|Dutch" msgstr "keyboard|холандска" #. Translators: the word before the bar is just context and #. doesn't need to be translated. Only after will be translated. #: ../src/keyboard_models.py:185 msgid "keyboard|Norwegian" msgstr "keyboard|норвешка" #. Translators: the word before the bar is just context and #. doesn't need to be translated. Only after will be translated. #: ../src/keyboard_models.py:188 msgid "keyboard|Polish" msgstr "keyboard|пољска" #. Translators: the word before the bar is just context and #. doesn't need to be translated. Only after will be translated. #: ../src/keyboard_models.py:191 msgid "keyboard|Portuguese" msgstr "keyboard|португалска" #. Translators: the word before the bar is just context and #. doesn't need to be translated. Only after will be translated. #: ../src/keyboard_models.py:194 msgid "keyboard|Romanian" msgstr "keyboard|румунска" #. Translators: the word before the bar is just context and #. doesn't need to be translated. Only after will be translated. #: ../src/keyboard_models.py:197 msgid "keyboard|Russian" msgstr "keyboard|руска" #. Translators: the word before the bar is just context and #. doesn't need to be translated. Only after will be translated. #: ../src/keyboard_models.py:200 msgid "keyboard|Russian (cp1251)" msgstr "keyboard|руска (cp1251)" #. Translators: the word before the bar is just context and #. doesn't need to be translated. Only after will be translated. #: ../src/keyboard_models.py:203 msgid "keyboard|Russian (utf8ru)" msgstr "keyboard|руска (utf8ru)" #. Translators: the word before the bar is just context and #. doesn't need to be translated. Only after will be translated. #: ../src/keyboard_models.py:206 msgid "keyboard|Russian (Microsoft)" msgstr "keyboard|руска (Microsoft)" #. Translators: the word before the bar is just context and #. doesn't need to be translated. Only after will be translated. #: ../src/keyboard_models.py:209 msgid "keyboard|Russian (ru1)" msgstr "keyboard|руска (ru1)" #. Translators: the word before the bar is just context and #. doesn't need to be translated. Only after will be translated. #: ../src/keyboard_models.py:212 msgid "keyboard|Russian (ru2)" msgstr "keyboard|руска (ru2)" #. Translators: the word before the bar is just context and #. doesn't need to be translated. Only after will be translated. #: ../src/keyboard_models.py:215 msgid "keyboard|Russian (win)" msgstr "keyboard|руска (win)" #. Translators: the word before the bar is just context and #. doesn't need to be translated. Only after will be translated. #: ../src/keyboard_models.py:218 msgid "keyboard|Serbian" msgstr "keyboard|српска" #. Translators: the word before the bar is just context and #. doesn't need to be translated. Only after will be translated. #: ../src/keyboard_models.py:221 msgid "keyboard|Serbian (Latin)" msgstr "keyboard|српска (латинична)" #. Translators: the word before the bar is just context and #. doesn't need to be translated. Only after will be translated. #: ../src/keyboard_models.py:224 msgid "keyboard|Swedish" msgstr "keyboard|шведска" #. Translators: the word before the bar is just context and #. doesn't need to be translated. Only after will be translated. #: ../src/keyboard_models.py:227 msgid "keyboard|Swiss German" msgstr "keyboard|швајцарско немачка" #. Translators: the word before the bar is just context and #. doesn't need to be translated. Only after will be translated. #: ../src/keyboard_models.py:230 msgid "keyboard|Swiss German (latin1)" msgstr "keyboard|швајцарско немачка (latin1)" #. Translators: the word before the bar is just context and #. doesn't need to be translated. Only after will be translated. #: ../src/keyboard_models.py:233 msgid "keyboard|Slovakian" msgstr "keyboard|словачка" #. Translators: the word before the bar is just context and #. doesn't need to be translated. Only after will be translated. #: ../src/keyboard_models.py:236 msgid "keyboard|Slovenian" msgstr "keyboard|словеначка" #. Translators: the word before the bar is just context and #. doesn't need to be translated. Only after will be translated. #: ../src/keyboard_models.py:239 msgid "keyboard|Tamil (Inscript)" msgstr "keyboard|тамилска (инскрипт)" #. Translators: the word before the bar is just context and #. doesn't need to be translated. Only after will be translated. #: ../src/keyboard_models.py:242 msgid "keyboard|Tamil (Typewriter)" msgstr "keyboard|тамилска (писаћа машина)" #. Translators: the word before the bar is just context and #. doesn't need to be translated. Only after will be translated. #: ../src/keyboard_models.py:245 msgid "keyboard|Turkish" msgstr "keyboard|турска" #. Translators: the word before the bar is just context and #. doesn't need to be translated. Only after will be translated. #: ../src/keyboard_models.py:248 msgid "keyboard|United Kingdom" msgstr "keyboard|Уједињено Краљевство" #. Translators: the word before the bar is just context and #. doesn't need to be translated. Only after will be translated. #: ../src/keyboard_models.py:251 msgid "keyboard|Ukrainian" msgstr "keyboard|украјинска" #. Translators: the word before the bar is just context and #. doesn't need to be translated. Only after will be translated. #: ../src/keyboard_models.py:254 msgid "keyboard|U.S. International" msgstr "keyboard|С.А.Д. интернационална" #. Translators: the word before the bar is just context and #. doesn't need to be translated. Only after will be translated. #: ../src/keyboard_models.py:257 msgid "keyboard|U.S. English" msgstr "keyboard|С.А.Д. енглеска"