# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf-editor\n" "POT-Creation-Date: 2003-04-25 19:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-06 23:01+0200\n" "Last-Translator: Данило Шеган \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: data/gconf-editor.desktop.in.h:1 msgid "Configuration Editor" msgstr "Уређивач подешавања" #: data/gconf-editor.desktop.in.h:2 msgid "Directly edit your entire configuration database" msgstr "Непосредно уредите вашу базу са подешавањима" #: src/gconf-bookmarks-dialog.c:204 msgid "Edit bookmarks" msgstr "Уреди обележиваче" #: src/gconf-editor-window.c:159 msgid "About GConf-Editor" msgstr "О ГКонф уређивачу" #: src/gconf-editor-window.c:187 msgid "GConf-Editor" msgstr "ГКонф уређивач" #: src/gconf-editor-window.c:188 msgid "An editor for the GConf configuration system." msgstr "Уређивач за ГКонф систем подешавања." #: src/gconf-editor-window.c:189 msgid "Copyright (C) Anders Carlsson 2001, 2002" msgstr "Сва права задржана 2001, 2002 Андерс Карлссон" #: src/gconf-editor-window.c:202 msgid "/_File" msgstr "/_Датотека" #: src/gconf-editor-window.c:203 src/gconf-editor-window.c:221 msgid "/File/tearoff1" msgstr "/Датотека/откини1" #: src/gconf-editor-window.c:204 msgid "/File/_New window" msgstr "/_Датотека/_Нови прозор" #: src/gconf-editor-window.c:205 msgid "/File/_Close window" msgstr "/_Датотека/_Затвори прозор" #: src/gconf-editor-window.c:206 msgid "/File/sep1" msgstr "/Датотека/раздвојник1" #: src/gconf-editor-window.c:207 msgid "/File/_Quit" msgstr "/Датотека/_Изађи" #: src/gconf-editor-window.c:208 msgid "/_Edit" msgstr "/_Уреди" #: src/gconf-editor-window.c:209 src/gconf-editor-window.c:222 msgid "/Edit/tearoff2" msgstr "/Уреди/откини1" #: src/gconf-editor-window.c:210 msgid "/Edit/_Copy key name" msgstr "/Уреди/_Умножи име кључа" #: src/gconf-editor-window.c:211 msgid "/_Bookmarks" msgstr "/_Обележивачи" #: src/gconf-editor-window.c:212 src/gconf-editor-window.c:223 msgid "/Bookmarks/tearoff3" msgstr "/Обележивачи/откини3" #: src/gconf-editor-window.c:213 msgid "/Bookmarks/_Add bookmark" msgstr "/Обележивачи/_Додај обележивач" #: src/gconf-editor-window.c:214 msgid "/Bookmarks/_Edit bookmarks..." msgstr "/Обележивачи/_Уреди обележиваче..." #: src/gconf-editor-window.c:215 msgid "/_Help" msgstr "/_Помоћ" #: src/gconf-editor-window.c:216 src/gconf-editor-window.c:224 msgid "/Help/tearoff4" msgstr "/Помоћ/откини4" #: src/gconf-editor-window.c:217 msgid "/Help/_About..." msgstr "/_Помоћ/_О програму" #: src/gconf-editor-window.c:228 msgid "/File/New window" msgstr "/Датотека/Нови прозор" #: src/gconf-editor-window.c:229 msgid "/File/Close window" msgstr "/Датотека/Затвори прозор" #: src/gconf-editor-window.c:230 msgid "/File/Quit" msgstr "/Датотека/Изађи" #: src/gconf-editor-window.c:231 msgid "/Edit/Copy key name" msgstr "/Уреди/Умножи име кључа" #: src/gconf-editor-window.c:232 msgid "/Help/About..." msgstr "/Помоћ/О програму..." #: src/gconf-editor-window.c:277 #, c-format msgid "" "Couldn't unset key. Error was:\n" "%s" msgstr "" "Не може да уклони вредност кључа. Грешка:\n" "%s" #: src/gconf-editor-window.c:301 #, c-format msgid "" "Could not create key. The error is:\n" "%s" msgstr "" "Не може да направи кључ. Грешка:\n" "%s" #: src/gconf-editor-window.c:376 #, c-format msgid "" "Could not change key value. Error message:\n" "%s" msgstr "" "Не може да измени вредност кључа. Грешка:\n" "%s" # bug: will be change #: src/gconf-editor-window.c:407 msgid "" "Currently pairs and schemas can't be edited. This will be change in a later " "version." msgstr "Тренутно није могуће уређивати парове и схеме. Ово ће се изменити у будућим издањима." #: src/gconf-editor-window.c:441 msgid "/_New key..." msgstr "/_Нови кључ..." #: src/gconf-editor-window.c:442 msgid "/Edit key..." msgstr "/Уреди кључ..." #: src/gconf-editor-window.c:443 msgid "/sep1" msgstr "/раздв1" #: src/gconf-editor-window.c:444 msgid "/_Unset key" msgstr "/_Уклони вредност кључа" #: src/gconf-editor-window.c:448 msgid "/New key..." msgstr "/Нови кључ..." #: src/gconf-editor-window.c:449 msgid "/Unset key" msgstr "/Уклони вредност кључа" #: src/gconf-editor-window.c:458 src/gconf-editor-window.c:465 #: src/gconf-editor-window.c:831 msgid "GConf editor" msgstr "ГКонф уређивач" #: src/gconf-editor-window.c:473 #, c-format msgid "GConf editor - %s" msgstr "ГКонф уређивач — %s" #: src/gconf-editor-window.c:611 src/gconf-editor-window.c:612 #: src/gconf-editor-window.c:613 src/gconf-editor-window.c:614 #: src/gconf-editor-window.c:636 src/gconf-editor-window.c:644 #: src/gconf-editor-window.c:653 src/gconf-editor-window.c:986 #: src/gconf-editor-window.c:998 src/gconf-editor-window.c:1010 #: src/gconf-editor-window.c:1025 msgid "(None)" msgstr "(ништа)" #: src/gconf-editor-window.c:923 msgid "Name" msgstr "Име" #: src/gconf-editor-window.c:944 msgid "Value" msgstr "Вредност" #. Create details area #: src/gconf-editor-window.c:970 msgid "Key Documentation" msgstr "Документација за кључ" #: src/gconf-editor-window.c:980 msgid "Key Name:" msgstr "Име кључа:" #: src/gconf-editor-window.c:993 msgid "Key Owner:" msgstr "Власник кључа:" #: src/gconf-editor-window.c:1005 msgid "Short Description:" msgstr "Кратак опис:" #: src/gconf-editor-window.c:1018 msgid "Long Description:" msgstr "Дужи опис:" #: src/gconf-key-editor.c:82 msgid "T_rue" msgstr "_јесте" #: src/gconf-key-editor.c:85 src/gconf-key-editor.c:244 #: src/gconf-key-editor.c:484 msgid "_False" msgstr "_није" #: src/gconf-key-editor.c:121 src/gconf-key-editor.c:153 msgid "Integer" msgstr "Цео број" #: src/gconf-key-editor.c:123 src/gconf-key-editor.c:155 msgid "Boolean" msgstr "Истинитосна вредност" #: src/gconf-key-editor.c:125 src/gconf-key-editor.c:157 msgid "String" msgstr "Ниска" #: src/gconf-key-editor.c:127 msgid "Float" msgstr "Децимални број" #: src/gconf-key-editor.c:129 msgid "List" msgstr "Списак" #: src/gconf-key-editor.c:217 msgid "Add new list entry" msgstr "Додај нову ставку у списак" #: src/gconf-key-editor.c:235 msgid "_New list element:" msgstr "_Нова ставка у списку:" #: src/gconf-key-editor.c:419 msgid "Key path:" msgstr "Путања кључа:" #: src/gconf-key-editor.c:431 msgid "Key _name:" msgstr "_Име кључа:" #: src/gconf-key-editor.c:444 msgid "_Type:" msgstr "_Врста:" #: src/gconf-key-editor.c:470 src/gconf-key-editor.c:483 #: src/gconf-key-editor.c:496 src/gconf-key-editor.c:507 #: src/gconf-key-editor.c:530 msgid "Key _value:" msgstr "_Вредност кључа:" #: src/gconf-key-editor.c:522 msgid "List _type:" msgstr "Врста _списка:" #: src/gconf-key-editor.c:628 msgid "New key" msgstr "Нови кључ" #: src/gconf-key-editor.c:632 msgid "Edit key" msgstr "Уреди кључ" #: src/gconf-message-dialog.c:184 msgid "_Show this dialog again" msgstr "При_кажи ово прозорче и следећи пут" #: src/main.c:53 msgid "" "This tool allows you to directly edit your configuration database. This is " "not the recommended way of setting desktop preferences. Use this tool at " "your own risk." msgstr "Овај алат вам омогућава да непосредно уредите вашу базу са подешавањима. Ово није препоручени начин за постављање особина радног окружења. Овај алат користите на сопствену одговорност."