# Serbian translation for Gnome-Icon-Theme # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gnome-Icon-Theme-2.2\n" "POT-Creation-Date: 2003-04-09 12:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-02 17:10+0200\n" "Last-Translator: Бранко Ивановић \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? " "0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" #: index.theme.in.h:1 msgid "Default Gnome Theme" msgstr "Подразумевана Гном Тема" #: index.theme.in.h:2 msgid "Gnome" msgstr "Гном" #: 48x48/emblems/emblem-art.icon.in.h:1 msgid "Art" msgstr "Уметност" #: 48x48/emblems/emblem-camera.icon.in.h:1 msgid "Camera" msgstr "Камера" #: 48x48/emblems/emblem-documents.icon.in.h:1 msgid "Documents" msgstr "Документа" #: 48x48/emblems/emblem-mail.icon.in.h:1 msgid "Mail" msgstr "Пошта" #: 48x48/emblems/emblem-multimedia.icon.in.h:1 msgid "Multimedia" msgstr "Мултимедија" #: 48x48/emblems/emblem-package.icon.in.h:1 msgid "Package" msgstr "Пакет" #: 48x48/emblems/emblem-pictures.icon.in.h:1 msgid "Pictures" msgstr "Слике" #: 48x48/emblems/emblem-sound.icon.in.h:1 msgid "Sound" msgstr "Звук" #: 48x48/emblems/emblem-web.icon.in.h:1 msgid "Web" msgstr "Мрежа" #: scalable/emblems/emblem-certified.icon.in.h:1 msgid "Certified" msgstr "Потврђено" #: scalable/emblems/emblem-cool.icon.in.h:1 msgid "Cool" msgstr "Одлично" #: scalable/emblems/emblem-danger.icon.in.h:1 msgid "Danger" msgstr "Опасно" #: scalable/emblems/emblem-distinguished.icon.in.h:1 msgid "Distinguished" msgstr "Изузетно" #: scalable/emblems/emblem-draft.icon.in.h:1 msgid "Draft" msgstr "Припрема" #: scalable/emblems/emblem-favorite.icon.in.h:1 msgid "Favorite" msgstr "Омиљено" #: scalable/emblems/emblem-generic.icon.in.h:1 msgid "Generic" msgstr "Опште" #: scalable/emblems/emblem-important.icon.in.h:1 msgid "Important" msgstr "Важно" #: scalable/emblems/emblem-new.icon.in.h:1 msgid "New" msgstr "Ново" #: scalable/emblems/emblem-ohno.icon.in.h:1 msgid "Oh No!" msgstr "О, Не!" #: scalable/emblems/emblem-OK.icon.in.h:1 msgid "OK" msgstr "¾º" #: scalable/emblems/emblem-personal.icon.in.h:1 msgid "Personal" msgstr "Лично" #: scalable/emblems/emblem-special.icon.in.h:1 msgid "Special" msgstr "Посебно" #: scalable/emblems/emblem-urgent.icon.in.h:1 msgid "Urgent" msgstr "Хитно"