# Serbian translation for atk 2.2. # Copyright (C) 2003 Danilo Šegan # This file is distributed under the same license as the atk package. # Danilo Segan , 2003. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: atk VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2003-02-01 19:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-20 15:14+0100\n" "Last-Translator: Данило Шеган \n" "Language-Team: Српски (ћирилица) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: atk/atkobject.c:1183 msgid "invalid" msgstr "неисправно" #: atk/atkobject.c:1186 msgid "accel-label" msgstr "ознака-пречице" #: atk/atkobject.c:1189 msgid "alert" msgstr "упозорење" #: atk/atkobject.c:1192 msgid "animation" msgstr "анимација" #: atk/atkobject.c:1195 msgid "arrow" msgstr "стрела" #: atk/atkobject.c:1198 msgid "calendar" msgstr "календар" #: atk/atkobject.c:1201 msgid "canvas" msgstr "слика" #: atk/atkobject.c:1204 msgid "check-box" msgstr "кућица-са-два-стања" #: atk/atkobject.c:1207 msgid "check-menu-item" msgstr "ставка-менија-са-два-стања" #: atk/atkobject.c:1210 msgid "color-chooser" msgstr "избор-боје" #: atk/atkobject.c:1213 msgid "column-header" msgstr "заглавље-колоне" #: atk/atkobject.c:1216 msgid "combo-box" msgstr "комбинована-кућица" #: atk/atkobject.c:1219 msgid "date-editor" msgstr "уредник-датума" #: atk/atkobject.c:1222 msgid "desktop-icon" msgstr "десктоп-иконица" #: atk/atkobject.c:1225 msgid "desktop-frame" msgstr "десктоп-оквир" #: atk/atkobject.c:1228 msgid "dial" msgstr "позови" #: atk/atkobject.c:1231 msgid "dialog" msgstr "прозорче" #: atk/atkobject.c:1234 msgid "directory-pane" msgstr "листа-директоријума" #: atk/atkobject.c:1237 msgid "drawing-area" msgstr "површина-за-цртање" #: atk/atkobject.c:1240 msgid "file-chooser" msgstr "избор-датотеке" #: atk/atkobject.c:1243 msgid "filler" msgstr "пуњач" #: atk/atkobject.c:1246 msgid "font-chooser" msgstr "избор-писма" #: atk/atkobject.c:1249 msgid "frame" msgstr "оквир" #: atk/atkobject.c:1252 #, fuzzy msgid "glass-pane" msgstr "стаклена-зона" #: atk/atkobject.c:1255 msgid "html-container" msgstr "садржалац-html-а" #: atk/atkobject.c:1258 msgid "icon" msgstr "иконица" #: atk/atkobject.c:1261 msgid "image" msgstr "слика" #: atk/atkobject.c:1264 msgid "internal-frame" msgstr "унутрашњи-оквир" #: atk/atkobject.c:1267 msgid "label" msgstr "ознака" #: atk/atkobject.c:1270 msgid "layered-pane" msgstr "послагане-плоче" #: atk/atkobject.c:1273 msgid "list" msgstr "списак" #: atk/atkobject.c:1276 msgid "list-item" msgstr "ставка-списка" #: atk/atkobject.c:1279 msgid "menu" msgstr "мени" #: atk/atkobject.c:1282 msgid "menu-bar" msgstr "линија-менија" #: atk/atkobject.c:1285 msgid "menu-item" msgstr "ставка-менија" #: atk/atkobject.c:1288 msgid "option-pane" msgstr "плоча-опција" #: atk/atkobject.c:1291 #, fuzzy msgid "page-tab" msgstr "лист-за-странице" #: atk/atkobject.c:1294 #, fuzzy msgid "page-tab-list" msgstr "списак-листова-за-странице" #: atk/atkobject.c:1297 msgid "panel" msgstr "панел" #: atk/atkobject.c:1300 msgid "password-text" msgstr "текст-лозинке" #: atk/atkobject.c:1303 msgid "popup-menu" msgstr "искачући-мени" #: atk/atkobject.c:1306 msgid "progress-bar" msgstr "линија-тока" #: atk/atkobject.c:1309 msgid "push-button" msgstr "дугме" #: atk/atkobject.c:1312 #, fuzzy msgid "radio-button" msgstr "искључиво-дугме" #: atk/atkobject.c:1315 msgid "radio-menu-item" msgstr "искључива-ставка-менија" #: atk/atkobject.c:1318 msgid "root-pane" msgstr "корена-плоча" #: atk/atkobject.c:1321 msgid "row-header" msgstr "заглавље-реда" #: atk/atkobject.c:1324 msgid "scroll-bar" msgstr "линија-за-померање" #: atk/atkobject.c:1327 msgid "scroll-pane" msgstr "плоча-за-померање" #: atk/atkobject.c:1330 msgid "separator" msgstr "раздвојник" #: atk/atkobject.c:1333 msgid "slider" msgstr "клизач" #: atk/atkobject.c:1336 msgid "split-pane" msgstr "плоча-за-раздвајање" #: atk/atkobject.c:1339 msgid "spin-button" msgstr "вртеће-дугме" #: atk/atkobject.c:1342 msgid "statusbar" msgstr "линија-стања" #: atk/atkobject.c:1345 msgid "table" msgstr "табела" #: atk/atkobject.c:1348 msgid "table-cell" msgstr "поље-табеле" #: atk/atkobject.c:1351 msgid "table-column-header" msgstr "заглавље-колоне-табеле" #: atk/atkobject.c:1354 msgid "table-row-header" msgstr "заглавље-реда-табеле" #: atk/atkobject.c:1357 #, fuzzy msgid "tear-off-menu-item" msgstr "откини-мени-ставку" #: atk/atkobject.c:1360 msgid "terminal" msgstr "терминал" #: atk/atkobject.c:1363 msgid "text" msgstr "текст" #: atk/atkobject.c:1366 #, fuzzy msgid "toggle-button" msgstr "дугме-са-два-стања" #: atk/atkobject.c:1369 msgid "tool-bar" msgstr "линија-алатки" #: atk/atkobject.c:1372 msgid "tool-tip" msgstr "мали-савети" #: atk/atkobject.c:1375 msgid "tree" msgstr "дрво" #: atk/atkobject.c:1378 msgid "tree-table" msgstr "дрво-табела" #: atk/atkobject.c:1381 msgid "unknown" msgstr "непознато" #: atk/atkobject.c:1384 #, fuzzy msgid "viewport" msgstr "поглед" #: atk/atkobject.c:1387 msgid "window" msgstr "прозор" #: atk/atkobject.c:1390 msgid "header" msgstr "заглавље" #: atk/atkobject.c:1393 msgid "footer" msgstr "подножје" #: atk/atkobject.c:1396 msgid "paragraph" msgstr "пасус" #: atk/atkobject.c:1399 msgid "ruler" msgstr "лењир" #: atk/atkobject.c:1402 msgid "application" msgstr "програм"