#Serbian translation for nautilus-mozilla. # Бранко Ивановић # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nautilus-mozilla 2.2\n" "POT-Creation-Date: 2003-04-28 20:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-05 21:30+0100\n" "Last-Translator: Бранко Ивановић \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? " "0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" #: src/Nautilus_View_mozilla.server.in.h:1 msgid "Mozilla Nautilus view" msgstr "Мозила Наутилус поглед" #: src/Nautilus_View_mozilla.server.in.h:2 msgid "Mozilla Nautilus view factory" msgstr "Израда Мозила Наутилус погледа" #: src/Nautilus_View_mozilla.server.in.h:3 msgid "Mozilla content view component" msgstr "Додатак за Мозилин поглед на садржај" #: src/Nautilus_View_mozilla.server.in.h:4 msgid "Mozilla content view component's factory" msgstr "Израда додатка за Мозилин поглед на садржај" #: src/Nautilus_View_mozilla.server.in.h:5 msgid "View as Web Page" msgstr "Посматрај као Веб страну" #: src/Nautilus_View_mozilla.server.in.h:6 msgid "Web Page" msgstr "Веб страна" #: src/Nautilus_View_mozilla.server.in.h:7 msgid "Web Page Viewer" msgstr "Читач Веб страна" #: src/mozilla-preferences.cpp:125 #, c-format msgid "" "GConf error:\n" " %s" msgstr "" "Гконф грешка:\n" " %s" #: src/mozilla-preferences.cpp:132 #, c-format msgid "" "GConf error:\n" " %s\n" "All further errors shown only on terminal" msgstr "" "Гконф грешка:\n" " %s\n" "Све даље грешке ће бити приказане у терминалу" #: src/nautilus-mozilla-content-view.c:356 msgid "name of icon for the mozilla view" msgstr "Назив иконе за мозила поглед" #: src/nautilus-mozilla-content-view.c:358 msgid "mozilla summary info" msgstr "Мозила завршне информације" #: src/nautilus-mozilla-content-view.c:854 msgid "" "A JavaScript function (small software program) on this page tried to open a " "new window, but Nautilus does not support the opening new windows by " "JavaScript.\n" "\n" "Try viewing the page in a different web browser, such as Mozilla." msgstr "" "ЈаваСкрипт функција (мали програм) на овој страни је покушао " "да отвори нови прозор, али Наутилус не подржава отварање нових " "прозора у ЈаваСкрипту.\n" "\n" "Покушај да погледаш страну у другом читачу, нпр. Мозили." #: src/nautilus-mozilla-content-view.c:858 msgid "Nautilus JavaScript Warning" msgstr "Наутилус упозорење за ЈаваСкрипт" #: src/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:37 msgid "Arabic" msgstr "Арапски" #: src/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:38 msgid "Baltic" msgstr "Балтички" #: src/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:39 msgid "Central European" msgstr "Централно европски" #: src/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:40 msgid "Chinese" msgstr "Кинески" #: src/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:41 msgid "Cyrillic" msgstr "Ћирилични" #: src/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:42 msgid "Greek" msgstr "Грчки" #: src/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:43 msgid "Hebrew" msgstr "Јеврејски" #: src/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:44 msgid "Japanese" msgstr "Јапански" #: src/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:45 msgid "Turkish" msgstr "Турски" #: src/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:46 msgid "Unicode" msgstr "Јуникод" #: src/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:47 msgid "UTF" msgstr "УТФ" #: src/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:48 msgid "Vietnamese" msgstr "Вијетнамски" #: src/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:49 msgid "Western" msgstr "Западни" #: src/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:54 msgid "Arabic (IBM-864)" msgstr "Арапски (IBM" #: src/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:55 msgid "Arabic (ISO-8859-6)" msgstr "Арапски (ISO-8859-6)" #: src/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:56 msgid "Arabic (ISO-8859-6-E)" msgstr "Арапски (ISO-8859-6-E)" #: src/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:57 msgid "Arabic (ISO-8859-6-I)" msgstr "Арапски (ISO-8859-6-I)" #: src/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:58 msgid "Arabic (Windows-1256)" msgstr "Арапски (Windows-1256)" #: src/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:59 msgid "Armenian (ARMSCII-8)" msgstr "Јерменијски(ARMSCII-8)" #: src/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:60 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "Балтички (ISO-8859-13)" #: src/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:61 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" msgstr "Балтички (ISO-8859-4)" #: src/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:62 msgid "Baltic (Windows-1257)" msgstr "Балтички (Windows-1257)" #: src/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:63 msgid "Celtic (ISO-8859-14)" msgstr "Келтски (ISO-8859-14)" #: src/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:64 msgid "Central European (IBM-852)" msgstr "Централноевропски (IBM-852)" #: src/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:65 msgid "Central European (ISO-8859-2)" msgstr "Централноевропски (ISO-8859-2)" #: src/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:66 msgid "Central European (MacCE)" msgstr "Централноевропски (MacCE)" #: src/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:67 msgid "Central European (Windows-1250)" msgstr "Централноевропски (Windows-1250)" #: src/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:68 msgid "Chinese Simplified (GB2312)" msgstr "Поједностављени кинески (GB2312)" #: src/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:69 msgid "Chinese Simplified (GBK)" msgstr "Поједностављени кинески (GBK)" #: src/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:70 msgid "Chinese Simplified (HZ)" msgstr "Поједностављени кинески (HZ)" #: src/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:71 msgid "Chinese Traditional (Big5)" msgstr "Поједностављени кинески (Big5)" #: src/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:72 msgid "Chinese Traditional (EUC-TW)" msgstr "Традиционални кинески (EUC-TW)" #: src/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:73 msgid "Croatian (MacCroatian)" msgstr "Хрватски (MacCroatian)" #: src/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:74 msgid "Cyrillic (IBM-855)" msgstr "Ћирилични (IBM-855)" #: src/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:75 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" msgstr "Ћирилични (ISO-8859-5)" #: src/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:76 msgid "Cyrillic (ISO-IR-111)" msgstr "Ћирилични (ISO-IR-111)" #: src/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:77 msgid "Cyrillic (MacCyrillic)" msgstr "Ћирилични (MacCyrillic)" #: src/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:78 msgid "Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "Ћирилични (Windows-1251)" #: src/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:79 msgid "Cyrillic/Russian (IBM-866)" msgstr "Ћирилични/Руски (IBM-866)" #: src/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:80 msgid "Cyrillic/Russian (KOI8-R)" msgstr "Ћирилични/Руски (KOI8-R)" #: src/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:81 msgid "Cyrillic/Ukrainian (KOI8-U)" msgstr "Ћирилични/Украјински (KOI8-U)" #: src/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:82 msgid "Cyrillic/Ukrainian (MacUkrainian)" msgstr "Ћирилични/Украјински (MacUkrainian)" #: src/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:83 msgid "English (US-ASCII)" msgstr "Енглески (US-ASCII)" #: src/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:84 msgid "Greek (ISO-8859-7)" msgstr "Грчки (ISO-8859-7)" #: src/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:85 msgid "Greek (MacGreek)" msgstr "Грчки (MacGreek)" #: src/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:86 msgid "Greek (Windows-1253)" msgstr "Грчки (Windows-1253)" #: src/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:87 msgid "Hebrew (IBM-862)" msgstr "Јеврејски (IBM-862)" #: src/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:88 msgid "Hebrew (ISO-8859-8-E)" msgstr "Јеврејски (ISO-8859-8-E)" #: src/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:89 msgid "Hebrew (ISO-8859-8-I)" msgstr "Јеврејски (ISO-8859-8-I)" #: src/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:90 msgid "Hebrew (Windows-1255)" msgstr "Јеврејски (Windows-1255)" #: src/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:91 msgid "Icelandic (MacIcelandic)" msgstr "Исландски (MacIcelandic)" #: src/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:92 msgid "Japanese (EUC-JP)" msgstr "Јапански (EUC-JP)" #: src/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:93 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" msgstr "Јапански (ISO-2022-JP)" #: src/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:94 msgid "Japanese (Shift_JIS)" msgstr "Јапански (Shift_JIS)" #: src/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:95 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "Корејски (EUC-KR)" #: src/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:96 #, fuzzy msgid "Nordic (ISO-8859-10)" msgstr "Нордијски (ISO-8859-10)" #: src/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:97 msgid "Romanian (MacRomanian)" msgstr "Румунски (MacRomanian)" #: src/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:98 msgid "South European (ISO-8859-3)" msgstr "Јужноафрички (ISO-8859-3)" #: src/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:99 msgid "T.61-8bit" msgstr "" #: src/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:100 msgid "Thai (TIS-620)" msgstr "Тајландски (TIS-620)" #: src/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:101 msgid "Turkish (IBM-857)" msgstr "Турски (IBM-857)" #: src/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:102 msgid "Turkish (ISO-8859-9)" msgstr "Турски (ISO-8859-9)" #: src/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:103 msgid "Turkish (MacTurkish)" msgstr "Турски (MacTurkish)" #: src/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:104 msgid "Turkish (Windows-1254)" msgstr "Турски (Windows-1254)" #: src/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:105 msgid "Unicode (UTF-7)" msgstr "Јуникод (UTF-7)" #: src/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:106 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Јуникод (UTF-8)" #: src/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:107 msgid "User Defined" msgstr "Корисник бира" #: src/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:108 msgid "UTF-16BE" msgstr "UTF-16BE" #: src/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:109 msgid "UTF-16LE" msgstr "UTF-16LE" #: src/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:110 msgid "UTF-32BE" msgstr "UTF-32BE" #: src/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:111 msgid "UTF-32LE" msgstr "UTF-32LE" #: src/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:112 msgid "Vietnamese (TCVN)" msgstr "Vijetnamski (TCVN)" #: src/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:113 msgid "Vietnamese (VISCII)" msgstr "Vijetnamski (VISCII)" #: src/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:114 msgid "Vietnamese (VPS)" msgstr "Vijetnamski (VPS)" #: src/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:115 msgid "Vietnamese (Windows-1258)" msgstr "Vijetnamski (Windows-1258)" #: src/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:116 #, fuzzy msgid "Visual Hebrew (ISO-8859-8)" msgstr "Визуелни јеврејски (ISO-8859-8)" #: src/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:117 msgid "Western (IBM-850)" msgstr "Западни (IBM-850)" #: src/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:118 msgid "Western (ISO-8859-1)" msgstr "Западни (ISO-8859-1)" #: src/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:119 msgid "Western (ISO-8859-15)" msgstr "Западни (ISO-8859-15)" #: src/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:120 msgid "Western (MacRoman)" msgstr "Западни (MacRoman)" #: src/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:121 msgid "Western (Windows-1252)" msgstr "Западни (Windows-1252)" #: src/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:122 msgid "windows-936" msgstr "windows-936" #: src/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:123 msgid "x-imap4-modified-utf7" msgstr "x-imap4-измењени-utf7" #: src/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:124 msgid "x-u-escaped" msgstr "" #: src/nautilus-mozilla-ui.xml.h:1 msgid "Charset Encoding" msgstr "Група знакова"