# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2003-04-09 12:40+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: gucharmap/unicode/unicode_blocks.cI:7 msgid "Basic Latin" msgstr "" #: gucharmap/unicode/unicode_blocks.cI:8 msgid "Latin-1 Supplement" msgstr "" #: gucharmap/unicode/unicode_blocks.cI:9 msgid "Latin Extended-A" msgstr "" #: gucharmap/unicode/unicode_blocks.cI:10 msgid "Latin Extended-B" msgstr "" #: gucharmap/unicode/unicode_blocks.cI:11 msgid "IPA Extensions" msgstr "" #: gucharmap/unicode/unicode_blocks.cI:12 msgid "Spacing Modifier Letters" msgstr "" #: gucharmap/unicode/unicode_blocks.cI:13 msgid "Combining Diacritical Marks" msgstr "" #: gucharmap/unicode/unicode_blocks.cI:14 msgid "Greek and Coptic" msgstr "" #: gucharmap/unicode/unicode_blocks.cI:15 msgid "Cyrillic" msgstr "" #: gucharmap/unicode/unicode_blocks.cI:16 msgid "Cyrillic Supplementary" msgstr "" #: gucharmap/unicode/unicode_blocks.cI:17 msgid "Armenian" msgstr "" #: gucharmap/unicode/unicode_blocks.cI:18 msgid "Hebrew" msgstr "" #: gucharmap/unicode/unicode_blocks.cI:19 msgid "Arabic" msgstr "" #: gucharmap/unicode/unicode_blocks.cI:20 msgid "Syriac" msgstr "" #: gucharmap/unicode/unicode_blocks.cI:21 msgid "Thaana" msgstr "" #: gucharmap/unicode/unicode_blocks.cI:22 msgid "Devanagari" msgstr "" #: gucharmap/unicode/unicode_blocks.cI:23 msgid "Bengali" msgstr "" #: gucharmap/unicode/unicode_blocks.cI:24 msgid "Gurmukhi" msgstr "" #: gucharmap/unicode/unicode_blocks.cI:25 msgid "Gujarati" msgstr "" #: gucharmap/unicode/unicode_blocks.cI:26 msgid "Oriya" msgstr "" #: gucharmap/unicode/unicode_blocks.cI:27 msgid "Tamil" msgstr "" #: gucharmap/unicode/unicode_blocks.cI:28 msgid "Telugu" msgstr "" #: gucharmap/unicode/unicode_blocks.cI:29 msgid "Kannada" msgstr "" #: gucharmap/unicode/unicode_blocks.cI:30 msgid "Malayalam" msgstr "" #: gucharmap/unicode/unicode_blocks.cI:31 msgid "Sinhala" msgstr "" #: gucharmap/unicode/unicode_blocks.cI:32 msgid "Thai" msgstr "" #: gucharmap/unicode/unicode_blocks.cI:33 msgid "Lao" msgstr "" #: gucharmap/unicode/unicode_blocks.cI:34 msgid "Tibetan" msgstr "" #: gucharmap/unicode/unicode_blocks.cI:35 msgid "Myanmar" msgstr "" #: gucharmap/unicode/unicode_blocks.cI:36 msgid "Georgian" msgstr "" #: gucharmap/unicode/unicode_blocks.cI:37 msgid "Hangul Jamo" msgstr "" #: gucharmap/unicode/unicode_blocks.cI:38 msgid "Ethiopic" msgstr "" #: gucharmap/unicode/unicode_blocks.cI:39 msgid "Cherokee" msgstr "" #: gucharmap/unicode/unicode_blocks.cI:40 msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics" msgstr "" #: gucharmap/unicode/unicode_blocks.cI:41 msgid "Ogham" msgstr "" #: gucharmap/unicode/unicode_blocks.cI:42 msgid "Runic" msgstr "" #: gucharmap/unicode/unicode_blocks.cI:43 msgid "Tagalog" msgstr "" #: gucharmap/unicode/unicode_blocks.cI:44 msgid "Hanunoo" msgstr "" #: gucharmap/unicode/unicode_blocks.cI:45 msgid "Buhid" msgstr "" #: gucharmap/unicode/unicode_blocks.cI:46 msgid "Tagbanwa" msgstr "" #: gucharmap/unicode/unicode_blocks.cI:47 msgid "Khmer" msgstr "" #: gucharmap/unicode/unicode_blocks.cI:48 msgid "Mongolian" msgstr "" #: gucharmap/unicode/unicode_blocks.cI:49 msgid "Latin Extended Additional" msgstr "" #: gucharmap/unicode/unicode_blocks.cI:50 msgid "Greek Extended" msgstr "" #: gucharmap/unicode/unicode_blocks.cI:51 msgid "General Punctuation" msgstr "" #: gucharmap/unicode/unicode_blocks.cI:52 msgid "Superscripts and Subscripts" msgstr "" #: gucharmap/unicode/unicode_blocks.cI:53 msgid "Currency Symbols" msgstr "" #: gucharmap/unicode/unicode_blocks.cI:54 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" msgstr "" #: gucharmap/unicode/unicode_blocks.cI:55 msgid "Letterlike Symbols" msgstr "" #: gucharmap/unicode/unicode_blocks.cI:56 msgid "Number Forms" msgstr "" #: gucharmap/unicode/unicode_blocks.cI:57 msgid "Arrows" msgstr "" #: gucharmap/unicode/unicode_blocks.cI:58 msgid "Mathematical Operators" msgstr "" #: gucharmap/unicode/unicode_blocks.cI:59 msgid "Miscellaneous Technical" msgstr "" #: gucharmap/unicode/unicode_blocks.cI:60 msgid "Control Pictures" msgstr "" #: gucharmap/unicode/unicode_blocks.cI:61 msgid "Optical Character Recognition" msgstr "" #: gucharmap/unicode/unicode_blocks.cI:62 msgid "Enclosed Alphanumerics" msgstr "" #: gucharmap/unicode/unicode_blocks.cI:63 msgid "Box Drawing" msgstr "" #: gucharmap/unicode/unicode_blocks.cI:64 msgid "Block Elements" msgstr "" #: gucharmap/unicode/unicode_blocks.cI:65 msgid "Geometric Shapes" msgstr "" #: gucharmap/unicode/unicode_blocks.cI:66 msgid "Miscellaneous Symbols" msgstr "" #: gucharmap/unicode/unicode_blocks.cI:67 msgid "Dingbats" msgstr "" #: gucharmap/unicode/unicode_blocks.cI:68 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" msgstr "" #: gucharmap/unicode/unicode_blocks.cI:69 msgid "Supplemental Arrows-A" msgstr "" #: gucharmap/unicode/unicode_blocks.cI:70 msgid "Braille Patterns" msgstr "" #: gucharmap/unicode/unicode_blocks.cI:71 msgid "Supplemental Arrows-B" msgstr "" #: gucharmap/unicode/unicode_blocks.cI:72 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" msgstr "" #: gucharmap/unicode/unicode_blocks.cI:73 msgid "Supplemental Mathematical Operators" msgstr "" #: gucharmap/unicode/unicode_blocks.cI:74 msgid "CJK Radicals Supplement" msgstr "" #: gucharmap/unicode/unicode_blocks.cI:75 msgid "Kangxi Radicals" msgstr "" #: gucharmap/unicode/unicode_blocks.cI:76 msgid "Ideographic Description Characters" msgstr "" #: gucharmap/unicode/unicode_blocks.cI:77 msgid "CJK Symbols and Punctuation" msgstr "" #: gucharmap/unicode/unicode_blocks.cI:78 msgid "Hiragana" msgstr "" #: gucharmap/unicode/unicode_blocks.cI:79 msgid "Katakana" msgstr "" #: gucharmap/unicode/unicode_blocks.cI:80 msgid "Bopomofo" msgstr "" #: gucharmap/unicode/unicode_blocks.cI:81 msgid "Hangul Compatibility Jamo" msgstr "" #: gucharmap/unicode/unicode_blocks.cI:82 msgid "Kanbun" msgstr "" #: gucharmap/unicode/unicode_blocks.cI:83 msgid "Bopomofo Extended" msgstr "" #: gucharmap/unicode/unicode_blocks.cI:84 msgid "Katakana Phonetic Extensions" msgstr "" #: gucharmap/unicode/unicode_blocks.cI:85 msgid "Enclosed CJK Letters and Months" msgstr "" #: gucharmap/unicode/unicode_blocks.cI:86 msgid "CJK Compatibility" msgstr "" #: gucharmap/unicode/unicode_blocks.cI:87 msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" msgstr "" #: gucharmap/unicode/unicode_blocks.cI:88 msgid "CJK Unified Ideographs" msgstr "" #: gucharmap/unicode/unicode_blocks.cI:89 msgid "Yi Syllables" msgstr "" #: gucharmap/unicode/unicode_blocks.cI:90 msgid "Yi Radicals" msgstr "" #: gucharmap/unicode/unicode_blocks.cI:91 msgid "Hangul Syllables" msgstr "" #: gucharmap/unicode/unicode_blocks.cI:92 msgid "High Surrogates" msgstr "" #: gucharmap/unicode/unicode_blocks.cI:93 msgid "High Private Use Surrogates" msgstr "" #: gucharmap/unicode/unicode_blocks.cI:94 msgid "Low Surrogates" msgstr "" #: gucharmap/unicode/unicode_blocks.cI:95 msgid "Private Use Area" msgstr "" #: gucharmap/unicode/unicode_blocks.cI:96 msgid "CJK Compatibility Ideographs" msgstr "" #: gucharmap/unicode/unicode_blocks.cI:97 msgid "Alphabetic Presentation Forms" msgstr "" #: gucharmap/unicode/unicode_blocks.cI:98 msgid "Arabic Presentation Forms-A" msgstr "" #: gucharmap/unicode/unicode_blocks.cI:99 msgid "Variation Selectors" msgstr "" #: gucharmap/unicode/unicode_blocks.cI:100 msgid "Combining Half Marks" msgstr "" #: gucharmap/unicode/unicode_blocks.cI:101 msgid "CJK Compatibility Forms" msgstr "" #: gucharmap/unicode/unicode_blocks.cI:102 msgid "Small Form Variants" msgstr "" #: gucharmap/unicode/unicode_blocks.cI:103 msgid "Arabic Presentation Forms-B" msgstr "" #: gucharmap/unicode/unicode_blocks.cI:104 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" msgstr "" #: gucharmap/unicode/unicode_blocks.cI:105 msgid "Specials" msgstr "" #: gucharmap/unicode/unicode_blocks.cI:106 msgid "Old Italic" msgstr "" #: gucharmap/unicode/unicode_blocks.cI:107 msgid "Gothic" msgstr "" #: gucharmap/unicode/unicode_blocks.cI:108 msgid "Deseret" msgstr "" #: gucharmap/unicode/unicode_blocks.cI:109 msgid "Byzantine Musical Symbols" msgstr "" #: gucharmap/unicode/unicode_blocks.cI:110 msgid "Musical Symbols" msgstr "" #: gucharmap/unicode/unicode_blocks.cI:111 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols" msgstr "" #: gucharmap/unicode/unicode_blocks.cI:112 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B" msgstr "" #: gucharmap/unicode/unicode_blocks.cI:113 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement" msgstr "" #: gucharmap/unicode/unicode_blocks.cI:114 msgid "Tags" msgstr "" #: gucharmap/unicode/unicode_blocks.cI:115 msgid "Supplementary Private Use Area-A" msgstr "" #: gucharmap/unicode/unicode_blocks.cI:116 msgid "Supplementary Private Use Area-B" msgstr "" #: gucharmap/charmap.c:728 msgid "Character Map" msgstr "" #: gucharmap/charmap.c:732 msgid "Character" msgstr "" #: gucharmap/charmap.c:733 msgid "Unicode category" msgstr "" #: gucharmap/charmap.c:734 msgid "Canonical decomposition" msgstr "" #: gucharmap/charmap.c:735 msgid "UTF-8" msgstr "" #: gucharmap/charmap.c:736 msgid "Other representations" msgstr "" #: gucharmap/charmap.c:737 msgid "See also" msgstr "" #: gucharmap/charmap.c:738 msgid "Equivalents" msgstr "" #: gucharmap/charmap.c:739 msgid "Alias names" msgstr "" #: gucharmap/charmap.c:740 msgid "Approximate equivalents" msgstr "" #: gucharmap/charmap.c:741 msgid "Notes" msgstr "" #: gucharmap/charmap.c:743 msgid "CJK ideograph definition" msgstr "" #: gucharmap/charmap.c:744 msgid "Mandarin pronunciation" msgstr "" #: gucharmap/charmap.c:745 msgid "Japanese On pronunciation" msgstr "" #: gucharmap/charmap.c:746 msgid "Japanese Kun pronunciation" msgstr "" #: gucharmap/charmap.c:747 msgid "Cantonese pronunciation" msgstr "" #: gucharmap/charmap.c:748 msgid "Tang pronunciation" msgstr "" #: gucharmap/charmap.c:749 msgid "Korean pronunciation" msgstr "" #: gucharmap/charmap.c:767 msgid "Details on the Current Character" msgstr "" #: gucharmap/charmap.c:778 msgid "List of Unicode Blocks" msgstr "" #: gucharmap/chartable.c:1272 msgid "Clipboard is empty." msgstr "" #: gucharmap/chartable.c:1274 msgid "There is no selected text." msgstr "" #: gucharmap/chartable.c:1282 gucharmap/chartable.c:1508 msgid "Unknown character, unable to identify." msgstr "" #: gucharmap/chartable.c:1286 gucharmap/chartable.c:1512 msgid "Character found." msgstr "" #: gucharmap/chartable.c:1577 msgid "Character Table" msgstr "" #. ID #: gucharmap/imgucharmap.c:116 gucharmap/gucharmap_window.c:600 #: gucharmap/gucharmap_window.c:1156 gucharmap.desktop.in.h:1 msgid "Unicode Character Map" msgstr "" #: gucharmap/main.c:43 msgid "Font to start with; ex: 'Serif 27'" msgstr "" #: gucharmap/mini_fontsel.c:270 msgid "Font" msgstr "" #: gucharmap/mini_fontsel.c:277 msgid "Font Family" msgstr "" #: gucharmap/mini_fontsel.c:282 msgid "Font Style" msgstr "" #: gucharmap/mini_fontsel.c:288 msgid "Font Size" msgstr "" #: gucharmap/unicode_info.c:140 #, c-format msgid "HANGUL SYLLABLE %s%s%s" msgstr "" #: gucharmap/unicode_info.c:151 msgid "" msgstr "" #: gucharmap/unicode_info.c:153 msgid "" msgstr "" #: gucharmap/unicode_info.c:157 msgid "" msgstr "" #: gucharmap/unicode_info.c:159 msgid "" msgstr "" #: gucharmap/unicode_info.c:161 msgid "" msgstr "" #: gucharmap/unicode_info.c:163 msgid "" msgstr "" #: gucharmap/unicode_info.c:165 msgid "" msgstr "" #: gucharmap/unicode_info.c:167 msgid "" msgstr "" #: gucharmap/unicode_info.c:169 msgid "" msgstr "" #: gucharmap/unicode_info.c:174 msgid "" msgstr "" #: gucharmap/unicode_info.c:186 msgid "Other, Control" msgstr "" #: gucharmap/unicode_info.c:187 msgid "Other, Format" msgstr "" #: gucharmap/unicode_info.c:188 msgid "Other, Not Assigned" msgstr "" #: gucharmap/unicode_info.c:189 msgid "Other, Private Use" msgstr "" #: gucharmap/unicode_info.c:190 msgid "Other, Surrogate" msgstr "" #: gucharmap/unicode_info.c:191 msgid "Letter, Lowercase" msgstr "" #: gucharmap/unicode_info.c:192 msgid "Letter, Modifier" msgstr "" #: gucharmap/unicode_info.c:193 msgid "Letter, Other" msgstr "" #: gucharmap/unicode_info.c:194 msgid "Letter, Titlecase" msgstr "" #: gucharmap/unicode_info.c:195 msgid "Letter, Uppercase" msgstr "" #: gucharmap/unicode_info.c:196 msgid "Mark, Spacing Combining" msgstr "" #: gucharmap/unicode_info.c:197 msgid "Mark, Enclosing" msgstr "" #: gucharmap/unicode_info.c:198 msgid "Mark, Non-Spacing" msgstr "" #: gucharmap/unicode_info.c:199 msgid "Number, Decimal Digit" msgstr "" #: gucharmap/unicode_info.c:200 msgid "Number, Letter" msgstr "" #: gucharmap/unicode_info.c:201 msgid "Number, Other" msgstr "" #: gucharmap/unicode_info.c:202 msgid "Punctuation, Connector" msgstr "" #: gucharmap/unicode_info.c:203 msgid "Punctuation, Dash" msgstr "" #: gucharmap/unicode_info.c:204 msgid "Punctuation, Close" msgstr "" #: gucharmap/unicode_info.c:205 msgid "Punctuation, Final Quote" msgstr "" #: gucharmap/unicode_info.c:206 msgid "Punctuation, Initial Quote" msgstr "" #: gucharmap/unicode_info.c:207 msgid "Punctuation, Other" msgstr "" #: gucharmap/unicode_info.c:208 msgid "Punctuation, Open" msgstr "" #: gucharmap/unicode_info.c:209 msgid "Symbol, Currency" msgstr "" #: gucharmap/unicode_info.c:210 msgid "Symbol, Modifier" msgstr "" #: gucharmap/unicode_info.c:211 msgid "Symbol, Math" msgstr "" #: gucharmap/unicode_info.c:212 msgid "Symbol, Other" msgstr "" #: gucharmap/unicode_info.c:213 msgid "Separator, Line" msgstr "" #: gucharmap/unicode_info.c:214 msgid "Separator, Paragraph" msgstr "" #: gucharmap/unicode_info.c:215 msgid "Separator, Space" msgstr "" #: gucharmap/gucharmap_window.c:74 #, c-format msgid "" "Not a valid code point to jump to. Must be a hexadecimal number between 0 " "and %4.4X." msgstr "" #: gucharmap/gucharmap_window.c:96 msgid "Go to hex code point" msgstr "" #: gucharmap/gucharmap_window.c:116 msgid "_Enter unicode code point" msgstr "" #: gucharmap/gucharmap_window.c:176 msgid "Not found." msgstr "" #: gucharmap/gucharmap_window.c:180 msgid "Found." msgstr "" #: gucharmap/gucharmap_window.c:184 msgid "Search wrapped." msgstr "" #: gucharmap/gucharmap_window.c:188 msgid "Nothing to search for." msgstr "" #: gucharmap/gucharmap_window.c:227 msgid "Find" msgstr "" #: gucharmap/gucharmap_window.c:242 msgid "_Search:" msgstr "" #: gucharmap/gucharmap_window.c:531 msgid "Zoom mode enabled. Press to disable zoom." msgstr "" #: gucharmap/gucharmap_window.c:541 msgid "Zoom mode disabled." msgstr "" #: gucharmap/gucharmap_window.c:593 msgid "translator_credits" msgstr "" #: gucharmap/gucharmap_window.c:646 msgid "Char_map" msgstr "" #: gucharmap/gucharmap_window.c:648 msgid "_View" msgstr "" #: gucharmap/gucharmap_window.c:650 msgid "_Search" msgstr "" #: gucharmap/gucharmap_window.c:670 msgid "Expand/Collapse All" msgstr "" #. ctrl-+ or ctrl-= #: gucharmap/gucharmap_window.c:679 msgid "Zoom _In" msgstr "" #. ctrl-- #: gucharmap/gucharmap_window.c:691 msgid "Zoom _Out" msgstr "" #. ctrl- #: gucharmap/gucharmap_window.c:704 msgid "_Zoom Mode" msgstr "" #: gucharmap/gucharmap_window.c:716 msgid "_Unicode Details" msgstr "" #. the unicode details submenu #: gucharmap/gucharmap_window.c:722 gucharmap/gucharmap_window.c:772 #: gucharmap/gucharmap_window.c:827 msgid "Options" msgstr "" #: gucharmap/gucharmap_window.c:731 msgid "_Category" msgstr "" #: gucharmap/gucharmap_window.c:739 msgid "Canonical _Decomposition" msgstr "" #: gucharmap/gucharmap_window.c:747 msgid "_UTF-8" msgstr "" #: gucharmap/gucharmap_window.c:755 msgid "_Other Representations" msgstr "" #: gucharmap/gucharmap_window.c:766 msgid "_Annotations and Cross References" msgstr "" #: gucharmap/gucharmap_window.c:781 msgid "_Alias Names" msgstr "" #: gucharmap/gucharmap_window.c:788 msgid "_Notes" msgstr "" #: gucharmap/gucharmap_window.c:795 msgid "_See Also" msgstr "" #: gucharmap/gucharmap_window.c:802 msgid "_Approximate Equivalents" msgstr "" #: gucharmap/gucharmap_window.c:809 msgid "_Equivalents" msgstr "" #: gucharmap/gucharmap_window.c:821 msgid "_CJK Ideograph Details" msgstr "" #: gucharmap/gucharmap_window.c:837 msgid "CJK Ideograph _Definition" msgstr "" #: gucharmap/gucharmap_window.c:846 msgid "_Mandarin Pronunciation" msgstr "" #: gucharmap/gucharmap_window.c:855 msgid "Japanese _On Pronunciation" msgstr "" #: gucharmap/gucharmap_window.c:864 msgid "_Japanese Kun Pronunciation" msgstr "" #: gucharmap/gucharmap_window.c:873 msgid "_Cantonese Pronunciation" msgstr "" #: gucharmap/gucharmap_window.c:882 msgid "_Tang Pronunciation" msgstr "" #: gucharmap/gucharmap_window.c:890 msgid "_Korean Pronunciation" msgstr "" #. ctrl-f #: gucharmap/gucharmap_window.c:904 msgid "_Find..." msgstr "" #. ctrl-g #: gucharmap/gucharmap_window.c:915 msgid "Find _Next" msgstr "" #. shift-ctrl-g #: gucharmap/gucharmap_window.c:926 msgid "Find _Previous" msgstr "" #. ctrl-h #: gucharmap/gucharmap_window.c:942 msgid "_Hex Code Point..." msgstr "" #. ctrl-p #: gucharmap/gucharmap_window.c:950 msgid "Character in _Clipboard" msgstr "" #. make the help menu #: gucharmap/gucharmap_window.c:960 msgid "_Help" msgstr "" #: gucharmap/gucharmap_window.c:998 msgid "The selected code point is not a valid unicode character." msgstr "" #: gucharmap/gucharmap_window.c:1026 msgid "Text copied to clipboard." msgstr "" #: gucharmap/gucharmap_window.c:1052 msgid "_Text to copy:" msgstr "" #: gucharmap/gucharmap_window.c:1073 msgid "Copy to the clipboard." msgstr ""