# Serbian translation of gnome-build # Courtesy of Prevod.org team (http://www.prevod.org/) -- 2003. # # This file is distributed under the same license as the gnome-build package. # # Maintainer: Дејан Матијевић # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-build\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2003-12-15 03:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-15 05:48+0200\n" "Last-Translator: Дејан Матијевић \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: src/backends/libgbf_am/gbf-am-build.c:178 msgid "Build ended" msgstr "Изградња је завршена" #: src/backends/libgbf_am/gbf-am-config.c:96 #: src/backends/libgbf_am/gbf-am-config.c:130 msgid "Invalid GbfAmConfigValue type" msgstr "Неисправан GbfAmConfigValue облик" #: src/backends/libgbf_am/gbf-am-project.c:2306 msgid "Invalid or remote path (only local paths supported)" msgstr "Неисправна или даљинска путања (само локална путања подржана)" #: src/backends/libgbf_am/gbf-am-project.c:2314 msgid "Project doesn't exist or invalid path" msgstr "Нацрт непостоји или неисправна путања" #: src/backends/libgbf_am/gbf-am-project.c:2325 msgid "Malformed project" msgstr "Искривљен нацрт" #: src/backends/libgbf_am/gbf-am-project.c:2429 msgid "ALL" msgstr "СВЕ" #: src/backends/libgbf_am/gbf-am-project.c:2430 msgid "All" msgstr "Све" #: src/backends/libgbf_am/gbf-am-project.c:2431 msgid "Build the entire project" msgstr "Изгради читав пројекат" #: src/backends/libgbf_am/gbf-am-project.c:2436 msgid "INSTALL" msgstr "ИНСТАЛАЦИЈА" #: src/backends/libgbf_am/gbf-am-project.c:2437 msgid "Install" msgstr "Инсталирај" #: src/backends/libgbf_am/gbf-am-project.c:2438 msgid "Build the entire project and install it" msgstr "Изгради читав пројекат и инсталирај га" #: src/backends/libgbf_am/gbf-am-project.c:2497 #: src/backends/libgbf_am/gbf-am-project.c:2751 msgid "Group doesn't exist" msgstr "Група не постоји" #: src/backends/libgbf_am/gbf-am-project.c:2576 msgid "Parent group doesn't exist" msgstr "Родитељска група не постоји" #: src/backends/libgbf_am/gbf-am-project.c:2587 msgid "Group already exists" msgstr "Група већ постоји" #: src/backends/libgbf_am/gbf-am-project.c:2597 #: src/backends/libgbf_am/gbf-am-project.c:2624 msgid "Group couldn't be created" msgstr "Група неможе бити створена" #: src/backends/libgbf_am/gbf-am-project.c:2610 #: src/backends/libgbf_am/gbf-am-project.c:2787 #: src/backends/libgbf_am/gbf-am-project.c:3037 #: src/backends/libgbf_am/gbf-am-project.c:3098 msgid "Unable to update project" msgstr "Немоћан да обновити нацрт" #: src/backends/libgbf_am/gbf-am-project.c:2655 #: src/backends/libgbf_am/gbf-am-project.c:2975 msgid "Target doesn't exist" msgstr "Мета не постоји" #: src/backends/libgbf_am/gbf-am-project.c:2764 msgid "Target already exists" msgstr "Мета већ постоји" #: src/backends/libgbf_am/gbf-am-project.c:2774 #: src/backends/libgbf_am/gbf-am-project.c:2801 msgid "Target couldn't be created" msgstr "Мета неможе бити створена" #: src/backends/libgbf_am/gbf-am-project.c:2821 msgid "Static Library" msgstr "Непокретна библиотека" #: src/backends/libgbf_am/gbf-am-project.c:2823 msgid "Shared Library" msgstr "Дељива библиотека" #: src/backends/libgbf_am/gbf-am-project.c:2825 msgid "Man Documentation" msgstr "Ман документација" #: src/backends/libgbf_am/gbf-am-project.c:2827 msgid "Miscellaneous Data" msgstr "Разни подаци" #: src/backends/libgbf_am/gbf-am-project.c:2829 msgid "Program" msgstr "Програм" #: src/backends/libgbf_am/gbf-am-project.c:2831 msgid "Script" msgstr "Писмо" #: src/backends/libgbf_am/gbf-am-project.c:2833 msgid "Info Documentation" msgstr "Обавештајна документација" #: src/backends/libgbf_am/gbf-am-project.c:2835 msgid "Unknown" msgstr "Непознат" #: src/backends/libgbf_am/gbf-am-project.c:2885 #: src/backends/libgbf_am/gbf-am-project.c:3075 msgid "Source doesn't exist" msgstr "Извор не постоји" #: src/backends/libgbf_am/gbf-am-project.c:2990 msgid "Source file must be inside the project directory" msgstr "Изворна датотека мора бити унутар нацртног директоријума" #: src/backends/libgbf_am/gbf-am-project.c:3002 msgid "Source is already in target" msgstr "Извор је већ на мети" #: src/backends/libgbf_am/gbf-am-project.c:3019 #: src/backends/libgbf_am/gbf-am-project.c:3051 msgid "Source couldn't be added" msgstr "Извор немогуће додати" #: src/backends/libgbf_am/gbf-am-project.c:3083 msgid "Source coudn't be removed" msgstr "Извор немогуће уклонити" #: src/backends/libgbf_am/gbf-am-project.c:3157 #: src/backends/libgbf_am/gbf-am-project.c:3158 msgid "Project directory" msgstr "Директоријум нацрта" #: src/gbf/create_dialogs.glade.h:1 msgid "*" msgstr "*" #: src/gbf/create_dialogs.glade.h:2 msgid "Add Source" msgstr "Додајте извор" #: src/gbf/create_dialogs.glade.h:3 msgid "New Group" msgstr "Нова група" #: src/gbf/create_dialogs.glade.h:4 msgid "New Target" msgstr "Нова мета" #: src/gbf/create_dialogs.glade.h:5 msgid "Select the _target for the new source:" msgstr "Изаберите ме_ту за нови извор:" #: src/gbf/create_dialogs.glade.h:6 msgid "Specify _where to create the group:" msgstr "Одреди _где да се створи група:" #: src/gbf/create_dialogs.glade.h:7 msgid "Specify _where to create the target:" msgstr "Одреди _где да се створи мета:" #: src/gbf/create_dialogs.glade.h:8 msgid "Target _name:" msgstr "Име _мете:" #: src/gbf/create_dialogs.glade.h:9 msgid "Target _type:" msgstr "Облик _мете:" #: src/gbf/create_dialogs.glade.h:10 msgid "_Browse..." msgstr "_Претражи..." #: src/gbf/create_dialogs.glade.h:11 msgid "_File:" msgstr "_Датотека:" #: src/gbf/create_dialogs.glade.h:12 msgid "_Group name:" msgstr "Назив _групе:" #: src/gbf/gbf-build-info.c:103 src/gbf/gbf-project-model.c:238 msgid "Project" msgstr "Нацрт" #: src/gbf/gbf-build-info.c:104 msgid "Project Object" msgstr "Нацрт предмета" #: src/gbf/gbf-build-info.c:137 msgid "No build started" msgstr "Није почела градња" #: src/gbf/gbf-project-model.c:239 msgid "GbfProject Object" msgstr "GbfProject предмет" #: src/gbf/gbf-project-model.c:256 msgid "No project loaded" msgstr "Ниједан нацрт није натоварен" #: src/gbf/gbf-project-util.c:54 msgid "Couldn't load glade file" msgstr "Не може да учита glade датотеку" #: src/gbf/gbf-project-util.c:228 #, c-format msgid "Can't add group: %s" msgstr "Немогуће додати групу: %s" #: src/gbf/gbf-project-util.c:238 msgid "No parent group selected" msgstr "Нисте одабрали родитељску групу" #: src/gbf/gbf-project-util.c:390 #, c-format msgid "Can't add target: %s" msgstr "Немогуће додати мету: %s" #: src/gbf/gbf-project-util.c:400 msgid "No group selected" msgstr "Ниједна група није одабрана" #: src/gbf/gbf-project-util.c:489 msgid "Add source..." msgstr "Додајте извор..." #: src/gbf/gbf-project-util.c:585 #, c-format msgid "Can't add source: %s" msgstr "Немогуће додати извор: %s" #: src/gbf/gbf-project-util.c:596 msgid "No target has been selected" msgstr "Ниједна мета није одабрана" #: src/gbf/test-controls.xml.h:1 msgid "Add _Source..." msgstr "Додајте извор..." #: src/gbf/test-controls.xml.h:2 msgid "New _Group..." msgstr "Нова група..." #: src/gbf/test-controls.xml.h:3 msgid "New _Target..." msgstr "Нова мета..." #: src/gbf/test-controls.xml.h:4 msgid "_File" msgstr "Датотека" #: src/gbf/test-controls.xml.h:5 msgid "_Project" msgstr "Нацрт" #: src/gbf/test-project-view.c:98 msgid "Open Project" msgstr "Отворени нацрт" #: src/gbf/test-project-view.c:220 msgid "Test Project View" msgstr "Приказ пробног нацрта" #: src/gbf/test-project-view.c:283 msgid "Can't initialize bonobo!" msgstr "Не може да покрене бонобо!" #~ msgid "File:" #~ msgstr "Датотека:"