# Serbian translation of stickynotes_applet # Courtesy of Prevod.org team (http://www.prevod.org/) -- 2003. # # This file is distributed under the same license as the stickynotes_applet package. # # Maintainer: Дејан Матијевић # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: stickynotes\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2003-11-26 20:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-06 15:50+0200\n" "Last-Translator: Дејан Матијевић \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" #: src/stickynotes.c:314 msgid "Locked note" msgstr "Закључана белешка" #: src/stickynotes.c:319 msgid "Unlocked note" msgstr "Откључана белешка" #: src/stickynotes_applet.c:338 #, c-format msgid "" "%s\n" "%d note" msgid_plural "" "%s\n" "%d notes" msgstr[0] "" "%s\n" "%d белешка" msgstr[1] "" "%s\n" "%d белешке" msgstr[2] "" "%s\n" "%d белешки" #: src/stickynotes_applet.c:338 src/stickynotes_applet_callbacks.c:193 #: GNOME_StickyNotesApplet.server.in.in.h:3 msgid "Sticky Notes" msgstr "Лепљиве белешке" #: src/stickynotes_applet_callbacks.c:169 #: src/stickynotes_applet_callbacks.c:317 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Дошло је до грешке при приказивању помоћи: %s" #: src/stickynotes_applet_callbacks.c:191 msgid "translator_credits" msgstr "" "Дејан Матијевић \n" "\n" "Prevod.org — превод на српски језик." #: src/stickynotes_applet_callbacks.c:195 msgid "(c) 2002-2003 Loban A Rahman" msgstr "©2002–2003 Loban A Rahman" #: src/stickynotes_applet_callbacks.c:196 msgid "Sticky Notes for the Gnome Desktop Environment" msgstr "Лепљиве белешке за окружење Гном радне површине" #: stickynotes.glade.h:1 msgid " " msgstr " " #: stickynotes.glade.h:2 msgid "*" msgstr "*" #: stickynotes.glade.h:3 msgid "Behavior" msgstr "Понашање" #: stickynotes.glade.h:4 msgid "Default Note Properties" msgstr "Уобичајене особине белешке" #: stickynotes.glade.h:5 msgid "" "Delete ALL sticky notes?\n" "\n" "Changes will be saved instantly." msgstr "" "Обриши СВЕ лепљиве белешке?\n" "\n" "Промене ће бити сачуване тренутно." #: stickynotes.glade.h:8 msgid "" "Delete this sticky note?\n" "\n" "Changes will be saved instantly." msgstr "" "Обриши ову лепљиву белешку?\n" "\n" "Промена ће бити сачувана тренутно." #: stickynotes.glade.h:11 msgid "Properties" msgstr "Особине" #: stickynotes.glade.h:12 msgid "C_olor:" msgstr "Б_оја:" #: stickynotes.glade.h:13 msgid "Choose a base color to use for all sticky notes" msgstr "Изаберите основну боју која ће се користити за све лепљиве белешке" #: stickynotes.glade.h:14 msgid "Choose a color for the note" msgstr "Изаберите боју за белешку" #: stickynotes.glade.h:15 msgid "Choose a font for the note" msgstr "Изаберите фонт за белешку" #: stickynotes.glade.h:16 msgid "Choose a font to use for all sticky notes" msgstr "Изаберите фонт за све лепљиве белешке" #: stickynotes.glade.h:17 msgid "Choose if notes are visible on ALL workspaces" msgstr "Изаберите да ли су белешке видљиве на СВИМ радним површинама" #: stickynotes.glade.h:18 msgid "Choose if the default style is forced on all notes" msgstr "Изаберите да ли се уобичајени стил користи за све белешке" #: stickynotes.glade.h:19 msgid "Clic_k:" msgstr "Клик:" #: stickynotes.glade.h:20 msgid "Close note" msgstr "Затворите белешку" #: stickynotes.glade.h:21 msgid "Force _default color and font on notes" msgstr "Користи уо_бичајену боју и фонт на свим белешкама" #: stickynotes.glade.h:22 msgid "H_eight:" msgstr "В_исина:" #: stickynotes.glade.h:23 msgid "Lock/Unlock note" msgstr "Закључај/откључај белешку" #: stickynotes.glade.h:24 msgid "Pick a color for the sticky note" msgstr "Изаберите боју за лепљиву белешку" #: stickynotes.glade.h:25 msgid "Pick a default sticky note color" msgstr "Изаберите уобичајену боју за лепљиве белешке" #: stickynotes.glade.h:26 msgid "Pick a default sticky note font" msgstr "Изаберите уобичајени фонт за лепљиве белешке" #: stickynotes.glade.h:27 msgid "Pick a font for the sticky note" msgstr "Изаберите фонт за лепљиве белешку" #: stickynotes.glade.h:28 msgid "Resize note" msgstr "Промени величину белешке" #: stickynotes.glade.h:29 msgid "Specify a title for the note" msgstr "Наведите наслов за белешку" #: stickynotes.glade.h:30 msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes" msgstr "Одредите подразумевану висину (у тачкама) за нове белешке" #: stickynotes.glade.h:31 msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes" msgstr "Одредите подразумевану ширину (у тачкама) за нове белешке" #: stickynotes.glade.h:32 msgid "Sticky Note" msgstr "Лепљива белешка" #: stickynotes.glade.h:33 msgid "Sticky Note Properties" msgstr "Особине кратке белешке" #: stickynotes.glade.h:34 msgid "Sticky Notes Preferences" msgstr "Подешавања лепљивих белешки" #: stickynotes.glade.h:35 msgid "Use co_lor from the system theme" msgstr "Користи боју од системске теме" #: stickynotes.glade.h:36 msgid "Use default co_lor" msgstr "Користи подразумевану боју" #: stickynotes.glade.h:37 msgid "Use default fo_nt" msgstr "Користи подразумевани фонт" #: stickynotes.glade.h:38 msgid "Use fo_nt from the system theme" msgstr "Користи фонт из системске теме" #: stickynotes.glade.h:39 msgid "_Color:" msgstr "Боја:" #: stickynotes.glade.h:40 msgid "_Delete ALL" msgstr "Обриши СВЕ" #: stickynotes.glade.h:41 msgid "_Delete Note..." msgstr "Уклони белешку..." #: stickynotes.glade.h:42 msgid "_Font:" msgstr "Писмо:" #: stickynotes.glade.h:43 msgid "_Lock Note" msgstr "Закључај белешку" #: stickynotes.glade.h:44 GNOME_StickyNotesApplet.xml.h:5 msgid "_New Note" msgstr "Нова белешка" #: stickynotes.glade.h:45 msgid "_Properties..." msgstr "Особине..." #: stickynotes.glade.h:46 msgid "_Put notes on all workspaces" msgstr "Постави белешке на све радне површине" #: stickynotes.glade.h:47 msgid "_Title:" msgstr "Наслов:" #: stickynotes.glade.h:48 msgid "_Width:" msgstr "Ширина:" #: stickynotes.glade.h:49 msgid "_lock/unlock all notes" msgstr "Закључај/откључај све белешке" #: stickynotes.glade.h:50 msgid "_show/hide all notes" msgstr "Прикажи/сакриј све белешке" #: stickynotes.glade.h:51 msgid "create a _new note" msgstr "направи нову белешку" #: stickynotes.schemas.in.h:1 msgid "Autosave timeout in minutes" msgstr "Време између аутоматског снимања у минутима" #: stickynotes.schemas.in.h:2 msgid "" "By default, sticky notes are given the current date as the title when they " "are created. This format is used; anything that can be parsed by strftime() " "is valid." msgstr "" "Уобичајено, када се направе лепљиве белешке, користи се текући датум за " "наслов. Овај образац се користи; све што прихвата strftime() је дозвољено." #: stickynotes.schemas.in.h:3 msgid "Date format of note's title" msgstr "Образац за датум у насловима белешки" #: stickynotes.schemas.in.h:4 msgid "Default click behavior of the applet" msgstr "Подразумевано понашање програмчета на клик" #: stickynotes.schemas.in.h:5 msgid "Default color for new notes" msgstr "Уобичајена боја за нове белешке" #: stickynotes.schemas.in.h:6 msgid "" "Default color for new sticky notes. This should be in html hex " "specification, for example \"#30FF50\"." msgstr "" "Уобичајена боја за нове лепљиве белешке. Ово треба да буде HTML хексадекадни " "навод боје, нпример \"#30FF50\"." #: stickynotes.schemas.in.h:7 msgid "Default font for new notes" msgstr "Уобичајени фонт за нове белешке" #: stickynotes.schemas.in.h:8 msgid "" "Default font for new sticky notes. This should be a Pango Font Name, for " "example \"Sans Italic 10\"" msgstr "" "Уобичајени фонт за нове лепљиве белешке. Ово треба да буде име фонта за " "Панго, нпример \"Sans Italic 10\"" #: stickynotes.schemas.in.h:9 msgid "Default height for new notes" msgstr "Одређена висина за нове белешке" #: stickynotes.schemas.in.h:10 msgid "Default height for new sticky notes in pixels." msgstr "Уобичајена висина у тачкама за нове лепљиве белешке." #: stickynotes.schemas.in.h:11 msgid "Default width for new notes" msgstr "Одређена ширина за нове белешке" #: stickynotes.schemas.in.h:12 msgid "Default width for new sticky notes in pixels." msgstr "Уобичајена ширина у тачкама за нове лепљиве белешке." #: stickynotes.schemas.in.h:13 msgid "Empty notes are always deleted without confirmation" msgstr "Празне белешке се увек бришу без потврде" #: stickynotes.schemas.in.h:14 msgid "" "Every time the specified number of minutes pass, the sticky notes are " "automatically saved." msgstr "" "Сваки пут када истекне наведени број минута, лепљиве белешке се аутоматски " "снимају." #: stickynotes.schemas.in.h:15 msgid "" "If this option is disabled, a custom color can be used as the default color " "for all sticky notes." msgstr "" "Уколико је ова опција искључена, произвољна боја може бити кориштена као " "уобичајена боја за све лепљиве белешке." #: stickynotes.schemas.in.h:16 msgid "" "If this option is disabled, a custom font can be used as the default font " "for all sticky notes." msgstr "" "Уколико је ова опција искључена, произвољни фонт може бити кориштен као " "уобичајени фонт за све лепљиве белешке." #: stickynotes.schemas.in.h:17 msgid "" "If this option is enabled, the custom colors and fonts that have been " "assigned to individual notes will be ignored." msgstr "" "Уколико је ова опција укључена, додељене произвољне боје и фонтови за " "појединачне белешке ће бити игнорисане." #: stickynotes.schemas.in.h:18 msgid "" "Occurs when the applet is either left-clicked or \"enter\" is pressed. The " "options are \"0\" for \"New Note\", \"1\" for \"Show/Hide All Notes\", and " "\"2\" for \"Lock/Unlock All Notes\"." msgstr "" "Дешава сен када је програмче кликнуто левим тастером или када се притисне " "\"enter\". Опције су \"0\" за \"Нову белешку\", \"1\" за \"Прикажи/сакриј " "све белешке\" и \"2\" за \"Закључај/откључај све белешке\"." #: stickynotes.schemas.in.h:19 msgid "Specifies whether the sticky notes are locked (non-editable) or not." msgstr "Одређује да ли су лепљиве белешке закључане (несу измењиве) или не." #: stickynotes.schemas.in.h:20 msgid "" "Specifies whether the sticky notes are visible on ALL workspaces on the " "desktop, or not." msgstr "" "Одређује да ли су лепљиве забелешке видљиве на СВИМ радним просторима на " "радној површини или не." #: stickynotes.schemas.in.h:21 msgid "Specifies whether the sticky notes are visible or not." msgstr "Одређује да ли су лепљиве белешке видљиве, или не." #: stickynotes.schemas.in.h:22 msgid "Sticky notes' locked state" msgstr "Закључано стање лепљивих белешки" #: stickynotes.schemas.in.h:23 msgid "Sticky notes' visibility" msgstr "Видљивост лепљивих бележака" #: stickynotes.schemas.in.h:24 msgid "Sticky notes' workspace stickyness" msgstr "Лепљивост радне површине лепљивих белешки" #: stickynotes.schemas.in.h:25 msgid "Whether to ask for confirmation when deleting a note" msgstr "Да ли тражити одобрење при брисању белешке" #: stickynotes.schemas.in.h:26 msgid "Whether to force the default color and font on all notes" msgstr "Да ли користити уобичајена боје и фонт за све белешке" #: stickynotes.schemas.in.h:27 msgid "Whether to use the default system color" msgstr "Да ли користити уобичајена боје система" #: stickynotes.schemas.in.h:28 msgid "Whether to use the default system font" msgstr "Да ли користити уобичајени фонт система" #: GNOME_StickyNotesApplet.xml.h:1 msgid "_About..." msgstr "О програму..." #: GNOME_StickyNotesApplet.xml.h:2 msgid "_Delete Notes..." msgstr "Уклонити белешке..." #: GNOME_StickyNotesApplet.xml.h:3 msgid "_Help" msgstr "Помоћ" #: GNOME_StickyNotesApplet.xml.h:4 msgid "_Lock Notes" msgstr "Закључај белешке" #: GNOME_StickyNotesApplet.xml.h:6 msgid "_Preferences..." msgstr "Поставке..." #: GNOME_StickyNotesApplet.xml.h:7 msgid "_Show Notes" msgstr "Прикажи белешке" #: GNOME_StickyNotesApplet.server.in.in.h:1 msgid "Accessories" msgstr "Помоћни алати" #: GNOME_StickyNotesApplet.server.in.in.h:2 msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "Направи, погледај и одржавај лепљиве белешке на радној површини" #: GNOME_StickyNotesApplet.server.in.in.h:4 msgid "Sticky Notes Applet Factory" msgstr "Фабрика програмчића лепљивих бележака"