# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: initial\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-07-28 18:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-03 21:16+0200\n" "Last-Translator: Данило Шеган \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../src/Initial.cs:112 #, csharp-format msgid "" "Could not save the configuration to disk. Check the permissions of '{0}/." "initial'." msgstr "Не могу да сачувам подешавања на диск. Проверите овлашћења за „{0}/.initial“." #: ../src/Initial.cs:278 #, csharp-format msgid "" "Could not execute the command '{0}'. Make sure that the application is in " "your path." msgstr "Не могу да извршим наредбу „{0}“. Проверите да ли је програм у вашој путањи." #: ../src/Initial_ui.cs:67 msgid "H_ide" msgstr "Са_криј" #: ../src/Initial_ui.cs:70 msgid "_Show" msgstr "Пр_икажи" #: ../src/Initial_ui.cs:77 msgid "_Quit" msgstr "_Изађи" #: ../src/Initial_ui.cs:256 msgid "Open" msgstr "Отвори" #: ../src/Initial_ui.cs:328 msgid "translator-credits" msgstr "" "Данило Шеган \n" "\n" "Prevod.org — превод на српски језик." #: ../src/Initial_ui.cs:335 msgid "" "A User Interface for the\n" " Input Abstraction Layer" msgstr "Корисничко сучеље за слој апстракције улаза (IAL)" #: ../src/Initial_ui.cs:377 msgid "Really quit?" msgstr "Заиста изаћи?" #: ../src/Initial_ui.cs:379 msgid "Do Not Ask Again" msgstr "Не питај више" #: ../src/Initial_ui.cs:416 #, csharp-format msgid "Really delete the action \"{0}\" for the event \"{1}\"?" msgstr "Заиста обрисати акцију „{0}“ за догађај „{1}“?" # bug: string composition #: ../src/Initial_ui.cs:465 #, csharp-format msgid "Execute command \"{0}\"" msgstr "Изврши наредбу „{0}“" # bug: string composition #: ../src/Initial_ui.cs:471 #, csharp-format msgid " with argument(s) \"{0}\"" msgstr " са аргументима „{0}“" # bug: string composition #: ../src/Initial_ui.cs:474 msgid " no additional arguments" msgstr " без додатних аргумената" #: ../src/Initial_ui.cs:485 msgid "Type: " msgstr "Врста: " #: ../src/Initial_ui.cs:487 msgid "Sender: " msgstr "Пошиљалац: " #: ../src/Initial_ui.cs:489 msgid "Source: " msgstr "Извор: " #: ../src/Initial_ui.cs:491 msgid "Raw Value: " msgstr "Сирова вредност: " #: ../src/Initial_ui.cs:507 msgid "Event Name" msgstr "Назив догађаја" #: ../src/Initial_ui.cs:508 msgid "Action" msgstr "Акција" #: ../src/Initial_dbus.cs:53 msgid "" "Could not connect to the D-BUS system bus. Make sure that the D-BUS daemon " "is running." msgstr "Не могу да се повежем са системском D-BUS магистралом. Проверите да ли је D-BUS услуга покренута." #: ../src/Initial_dbus.cs:72 msgid "" "Could not acquire the input abstraction layer interface. Make sure that the " "input abstraction layer daemon is running." msgstr "Не могу да добијем сучеље за слој апстракције улаза. Проверите да ли је услуга слоја апстракције улаза покренута." #: ../src/ui/initial.glade:7 msgid "Initial" msgstr "Почетни" #: ../src/ui/initial.glade:29 msgid "_File" msgstr "_Датотека" #: ../src/ui/initial.glade:38 ../src/ui/initial.glade:233 msgid "_Add Event" msgstr "_Додај догађај" #: ../src/ui/initial.glade:59 ../src/ui/initial.glade:298 msgid "_Delete Event" msgstr "У_клони догађај" #: ../src/ui/initial.glade:98 msgid "_Edit" msgstr "_Уређивање" #: ../src/ui/initial.glade:107 msgid "Preferen_ces..." msgstr "Пос_тавке..." #: ../src/ui/initial.glade:131 msgid "_Help" msgstr "_Помоћ" #: ../src/ui/initial.glade:140 msgid "_About" msgstr "_О програму" #: ../src/ui/initial.glade:347 msgid "Add Event" msgstr "Додај догађај" #: ../src/ui/initial.glade:375 msgid "_Capture Event" msgstr "_Хватај догађај" #: ../src/ui/initial.glade:440 msgid "_Save Action" msgstr "_Сачувај акцију" #: ../src/ui/initial.glade:512 msgid "Not available" msgstr "Није доступно" #: ../src/ui/initial.glade:537 ../src/ui/initial.glade:562 #: ../src/ui/initial.glade:683 msgid "not available" msgstr "није доступно" #: ../src/ui/initial.glade:586 msgid "Device:" msgstr "Уређај:" #: ../src/ui/initial.glade:610 msgid "Module:" msgstr "Модул:" #: ../src/ui/initial.glade:634 msgid "Numeric Value:" msgstr "Бројна вредност:" #: ../src/ui/initial.glade:658 msgid "Name:" msgstr "Назив:" #: ../src/ui/initial.glade:716 msgid "Captured Event" msgstr "Ухваћени догађај" #: ../src/ui/initial.glade:775 msgid "_Launch an Application" msgstr "Покрени _програм" #: ../src/ui/initial.glade:795 msgid "_Map Event to an X Key Symbol" msgstr "_Вежи догађај за X симбол тастера" #: ../src/ui/initial.glade:816 ../src/ui/initial.glade:2295 msgid "(dummy)" msgstr "(привремено)" #: ../src/ui/initial.glade:837 msgid "Assign Action" msgstr "Додели акцију" #: ../src/ui/initial.glade:887 msgid "Application:" msgstr "Програм:" #: ../src/ui/initial.glade:912 msgid "_Browse" msgstr "_Разгледај" #: ../src/ui/initial.glade:930 msgid "Arguments:" msgstr "Аргументи:" #: ../src/ui/initial.glade:960 ../src/ui/initial.glade:982 #: ../src/ui/initial.glade:1081 msgid "*" msgstr "*" #: ../src/ui/initial.glade:1000 msgid "Launch an Application" msgstr "Покрени програм" #: ../src/ui/initial.glade:1042 msgid "X Key Symbol:" msgstr "X симбол тастера:" #: ../src/ui/initial.glade:1095 msgid "XF86AddFavorite" msgstr "XF86AddFavorite" #: ../src/ui/initial.glade:1103 msgid "XF86ApplicationLeft" msgstr "XF86ApplicationLeft" #: ../src/ui/initial.glade:1111 msgid "XF86ApplicationRight" msgstr "XF86ApplicationRight" #: ../src/ui/initial.glade:1119 msgid "XF86AudioLowerVolume" msgstr "XF86AudioLowerVolume" #: ../src/ui/initial.glade:1127 msgid "XF86AudioMedia" msgstr "XF86AudioMedia" #: ../src/ui/initial.glade:1135 msgid "XF86AudioMute" msgstr "XF86AudioMute" #: ../src/ui/initial.glade:1143 msgid "XF86AudioNext" msgstr "XF86AudioNext" #: ../src/ui/initial.glade:1151 msgid "XF86AudioPause" msgstr "XF86AudioPause" #: ../src/ui/initial.glade:1159 msgid "XF86AudioPlay" msgstr "XF86AudioPlay" #: ../src/ui/initial.glade:1167 msgid "XF86AudioPrev" msgstr "XF86AudioPrev" #: ../src/ui/initial.glade:1175 msgid "XF86AudioRaiseVolume" msgstr "XF86AudioRaiseVolume" #: ../src/ui/initial.glade:1183 msgid "XF86AudioRecord" msgstr "XF86AudioRecord" #: ../src/ui/initial.glade:1191 msgid "XF86AudioRewind" msgstr "XF86AudioRewind" #: ../src/ui/initial.glade:1199 msgid "XF86AudioStop" msgstr "XF86AudioStop" #: ../src/ui/initial.glade:1207 msgid "XF86Away" msgstr "XF86Away" #: ../src/ui/initial.glade:1215 msgid "XF86Back" msgstr "XF86Back" #: ../src/ui/initial.glade:1223 msgid "XF86BackForward" msgstr "XF86BackForward" #: ../src/ui/initial.glade:1231 msgid "XF86Book" msgstr "XF86Book" #: ../src/ui/initial.glade:1239 msgid "XF86BrightnessAdjust" msgstr "XF86BrightnessAdjust" #: ../src/ui/initial.glade:1247 msgid "XF86CD" msgstr "XF86CD" #: ../src/ui/initial.glade:1255 ../src/ui/initial.glade:1263 msgid "XF86Calculator" msgstr "XF86Calculator" #: ../src/ui/initial.glade:1271 msgid "XF86Calendar" msgstr "XF86Calendar" #: ../src/ui/initial.glade:1279 msgid "XF86Clear" msgstr "XF86Clear" #: ../src/ui/initial.glade:1287 msgid "XF86Close" msgstr "XF86Close" #: ../src/ui/initial.glade:1295 msgid "XF86Community" msgstr "XF86Community" #: ../src/ui/initial.glade:1303 msgid "XF86ContrastAdjust" msgstr "XF86ContrastAdjust" #: ../src/ui/initial.glade:1311 msgid "XF86Copy" msgstr "XF86Copy" #: ../src/ui/initial.glade:1319 msgid "XF86Cut" msgstr "XF86Cut" #: ../src/ui/initial.glade:1327 msgid "XF86DOS" msgstr "XF86DOS" #: ../src/ui/initial.glade:1335 msgid "XF86Display" msgstr "XF86Display" #: ../src/ui/initial.glade:1343 msgid "XF86Documents" msgstr "XF86Documents" #: ../src/ui/initial.glade:1351 msgid "XF86Eject" msgstr "XF86Eject" #: ../src/ui/initial.glade:1359 msgid "XF86Excel" msgstr "XF86Excel" #: ../src/ui/initial.glade:1367 msgid "XF86Explorer" msgstr "XF86Explorer" #: ../src/ui/initial.glade:1375 msgid "XF86Favorites" msgstr "XF86Favorites" #: ../src/ui/initial.glade:1383 msgid "XF86Finance" msgstr "XF86Finance" #: ../src/ui/initial.glade:1391 msgid "XF86Forward" msgstr "XF86Forward" #: ../src/ui/initial.glade:1399 msgid "XF86Game" msgstr "XF86Game" #: ../src/ui/initial.glade:1407 msgid "XF86Go" msgstr "XF86Go" #: ../src/ui/initial.glade:1415 msgid "XF86History" msgstr "XF86History" #: ../src/ui/initial.glade:1423 msgid "XF86HomePage" msgstr "XF86HomePage" #: ../src/ui/initial.glade:1431 msgid "XF86HotLinks" msgstr "XF86HotLinks" #: ../src/ui/initial.glade:1439 msgid "XF86Launch0" msgstr "XF86Launch0" #: ../src/ui/initial.glade:1447 msgid "XF86Launch1" msgstr "XF86Launch1" #: ../src/ui/initial.glade:1455 msgid "XF86Launch2" msgstr "XF86Launch2" #: ../src/ui/initial.glade:1463 msgid "XF86Launch3" msgstr "XF86Launch3" #: ../src/ui/initial.glade:1471 msgid "XF86Launch4" msgstr "XF86Launch4" #: ../src/ui/initial.glade:1479 msgid "XF86Launch5" msgstr "XF86Launch5" #: ../src/ui/initial.glade:1487 msgid "XF86Launch6" msgstr "XF86Launch6" #: ../src/ui/initial.glade:1495 msgid "XF86Launch7" msgstr "XF86Launch7" #: ../src/ui/initial.glade:1503 msgid "XF86Launch8" msgstr "XF86Launch8" #: ../src/ui/initial.glade:1511 msgid "XF86Launch9" msgstr "XF86Launch9" #: ../src/ui/initial.glade:1519 msgid "XF86LaunchA" msgstr "XF86LaunchA" #: ../src/ui/initial.glade:1527 msgid "XF86LaunchB" msgstr "XF86LaunchB" #: ../src/ui/initial.glade:1535 msgid "XF86LaunchC" msgstr "XF86LaunchC" #: ../src/ui/initial.glade:1543 msgid "XF86LaunchD" msgstr "XF86LaunchD" #: ../src/ui/initial.glade:1551 msgid "XF86LaunchE" msgstr "XF86LaunchE" #: ../src/ui/initial.glade:1559 msgid "XF86LaunchF" msgstr "XF86LaunchF" #: ../src/ui/initial.glade:1567 msgid "XF86LightBulb" msgstr "XF86LightBulb" #: ../src/ui/initial.glade:1575 msgid "XF86LogOff" msgstr "XF86LogOff" #: ../src/ui/initial.glade:1583 msgid "XF86Mail" msgstr "XF86Mail" #: ../src/ui/initial.glade:1591 msgid "XF86MailForward" msgstr "XF86MailForward" #: ../src/ui/initial.glade:1599 msgid "XF86Market" msgstr "XF86Market" #: ../src/ui/initial.glade:1607 msgid "XF86Meeting" msgstr "XF86Meeting" #: ../src/ui/initial.glade:1615 msgid "XF86Memo" msgstr "XF86Memo" #: ../src/ui/initial.glade:1623 msgid "XF86MenuKB" msgstr "XF86MenuKB" #: ../src/ui/initial.glade:1631 msgid "XF86MenuPB" msgstr "XF86MenuPB" #: ../src/ui/initial.glade:1639 msgid "XF86Messenger" msgstr "XF86Messenger" #: ../src/ui/initial.glade:1647 msgid "XF86ModeLock" msgstr "XF86ModeLock" #: ../src/ui/initial.glade:1655 msgid "XF86Music" msgstr "XF86Music" #: ../src/ui/initial.glade:1663 msgid "XF86MyComputer" msgstr "XF86MyComputer" #: ../src/ui/initial.glade:1671 msgid "XF86MySites" msgstr "XF86MySites" #: ../src/ui/initial.glade:1679 msgid "XF86New" msgstr "XF86New" #: ../src/ui/initial.glade:1687 msgid "XF86News" msgstr "XF86News" #: ../src/ui/initial.glade:1695 msgid "XF86OfficeHome" msgstr "XF86OfficeHome" #: ../src/ui/initial.glade:1703 msgid "XF86Open" msgstr "XF86Open" #: ../src/ui/initial.glade:1711 msgid "XF86OpenURL" msgstr "XF86OpenURL" #: ../src/ui/initial.glade:1719 msgid "XF86Option" msgstr "XF86Option" #: ../src/ui/initial.glade:1727 msgid "XF86Paste" msgstr "XF86Paste" #: ../src/ui/initial.glade:1735 msgid "XF86Phone" msgstr "XF86Phone" #: ../src/ui/initial.glade:1743 msgid "XF86Pictures" msgstr "XF86Pictures" #: ../src/ui/initial.glade:1751 msgid "XF86PowerDown" msgstr "XF86PowerDown" #: ../src/ui/initial.glade:1759 msgid "XF86PowerOff" msgstr "XF86PowerOff" #: ../src/ui/initial.glade:1767 msgid "XF86Q" msgstr "XF86Q" #: ../src/ui/initial.glade:1775 msgid "XF86Refresh" msgstr "XF86Refresh" #: ../src/ui/initial.glade:1783 msgid "XF86Reload" msgstr "XF86Reload" #: ../src/ui/initial.glade:1791 msgid "XF86Reply" msgstr "XF86Reply" #: ../src/ui/initial.glade:1799 msgid "XF86RockerDown" msgstr "XF86RockerDown" #: ../src/ui/initial.glade:1807 msgid "XF86RockerEnter" msgstr "XF86RockerEnter" #: ../src/ui/initial.glade:1815 msgid "XF86RockerUp" msgstr "XF86RockerUp" #: ../src/ui/initial.glade:1823 msgid "XF86RotateWindows" msgstr "XF86RotateWindows" #: ../src/ui/initial.glade:1831 msgid "XF86RotationKB" msgstr "XF86RotationKB" #: ../src/ui/initial.glade:1839 msgid "XF86RotationPB" msgstr "XF86RotationPB" #: ../src/ui/initial.glade:1847 msgid "XF86Save" msgstr "XF86Save" #: ../src/ui/initial.glade:1855 msgid "XF86ScreenSaver" msgstr "XF86ScreenSaver" #: ../src/ui/initial.glade:1863 msgid "XF86ScrollClick" msgstr "XF86ScrollClick" #: ../src/ui/initial.glade:1871 msgid "XF86ScrollDown" msgstr "XF86ScrollDown" #: ../src/ui/initial.glade:1879 msgid "XF86ScrollUp" msgstr "XF86ScrollUp" #: ../src/ui/initial.glade:1887 msgid "XF86Search" msgstr "XF86Search" #: ../src/ui/initial.glade:1895 msgid "XF86Send" msgstr "XF86Send" #: ../src/ui/initial.glade:1903 msgid "XF86Shop" msgstr "XF86Shop" #: ../src/ui/initial.glade:1911 msgid "XF86Sleep" msgstr "XF86Sleep" #: ../src/ui/initial.glade:1919 msgid "XF86Spell" msgstr "XF86Spell" #: ../src/ui/initial.glade:1927 msgid "XF86SplitScreen" msgstr "XF86SplitScreen" #: ../src/ui/initial.glade:1935 msgid "XF86Standby" msgstr "XF86Standby" #: ../src/ui/initial.glade:1943 msgid "XF86Start" msgstr "XF86Start" #: ../src/ui/initial.glade:1951 msgid "XF86Stop" msgstr "XF86Stop" #: ../src/ui/initial.glade:1959 msgid "XF86Support" msgstr "XF86Support" #: ../src/ui/initial.glade:1967 msgid "XF86TaskPane" msgstr "XF86TaskPane" #: ../src/ui/initial.glade:1975 msgid "XF86Terminal" msgstr "XF86Terminal" #: ../src/ui/initial.glade:1983 msgid "XF86ToDoList" msgstr "XF86ToDoList" #: ../src/ui/initial.glade:1991 msgid "XF86Tools" msgstr "XF86Tools" #: ../src/ui/initial.glade:1999 msgid "XF86Travel" msgstr "XF86Travel" #: ../src/ui/initial.glade:2007 msgid "XF86User1KB" msgstr "XF86User1KB" #: ../src/ui/initial.glade:2015 msgid "XF86User2KB" msgstr "XF86User2KB" #: ../src/ui/initial.glade:2023 msgid "XF86UserPB" msgstr "XF86UserPB" #: ../src/ui/initial.glade:2031 msgid "XF86VendorHome" msgstr "XF86VendorHome" #: ../src/ui/initial.glade:2039 msgid "XF86Video" msgstr "XF86Video" #: ../src/ui/initial.glade:2047 msgid "XF86WWW" msgstr "XF86WWW" #: ../src/ui/initial.glade:2055 msgid "XF86WakeUp" msgstr "XF86WakeUp" #: ../src/ui/initial.glade:2063 msgid "XF86WebCam" msgstr "XF86WebCam" #: ../src/ui/initial.glade:2071 msgid "XF86WheelButton" msgstr "XF86WheelButton" #: ../src/ui/initial.glade:2079 msgid "XF86Word" msgstr "XF86Word" #: ../src/ui/initial.glade:2087 msgid "XF86Xfer" msgstr "XF86Xfer" #: ../src/ui/initial.glade:2095 msgid "XF86ZoomIn" msgstr "XF86ZoomIn" #: ../src/ui/initial.glade:2103 msgid "XF86ZoomOut" msgstr "XF86ZoomOut" #: ../src/ui/initial.glade:2111 msgid "XF86_ClearGrab" msgstr "XF86_ClearGrab" #: ../src/ui/initial.glade:2119 msgid "XF86_Next_VMode" msgstr "XF86_Next_VMode" #: ../src/ui/initial.glade:2127 msgid "XF86_Prev_VMode" msgstr "XF86_Prev_VMode" #: ../src/ui/initial.glade:2135 msgid "XF86_Switch_VT_1" msgstr "XF86_Switch_VT_1" #: ../src/ui/initial.glade:2143 msgid "XF86_Switch_VT_10" msgstr "XF86_Switch_VT_10" #: ../src/ui/initial.glade:2151 msgid "XF86_Switch_VT_11" msgstr "XF86_Switch_VT_11" #: ../src/ui/initial.glade:2159 msgid "XF86_Switch_VT_12" msgstr "XF86_Switch_VT_12" #: ../src/ui/initial.glade:2167 msgid "XF86_Switch_VT_2" msgstr "XF86_Switch_VT_2" #: ../src/ui/initial.glade:2175 msgid "XF86_Switch_VT_3" msgstr "XF86_Switch_VT_3" #: ../src/ui/initial.glade:2183 msgid "XF86_Switch_VT_4" msgstr "XF86_Switch_VT_4" #: ../src/ui/initial.glade:2191 msgid "XF86_Switch_VT_5" msgstr "XF86_Switch_VT_5" #: ../src/ui/initial.glade:2199 msgid "XF86_Switch_VT_6" msgstr "XF86_Switch_VT_6" #: ../src/ui/initial.glade:2207 msgid "XF86_Switch_VT_7" msgstr "XF86_Switch_VT_7" #: ../src/ui/initial.glade:2215 msgid "XF86_Switch_VT_8" msgstr "XF86_Switch_VT_8" #: ../src/ui/initial.glade:2223 msgid "XF86_Switch_VT_9" msgstr "XF86_Switch_VT_9" #: ../src/ui/initial.glade:2231 msgid "XF86_Ungrab" msgstr "XF86_Ungrab" #: ../src/ui/initial.glade:2239 msgid "XF86iTouch" msgstr "XF86iTouch" #: ../src/ui/initial.glade:2259 msgid "Map Event to an X Key Symbol" msgstr "Повежи догађај са X симболом тастера" #: ../src/ui/initial.glade:2348 msgid "Choose Application" msgstr "Изабери програм" #: ../src/ui/initial.glade:2405 ../src/ui/initial.glade:2449 msgid "Press a button." msgstr "Притисни дугме."