# translation of officecfg.po to Serbian # translation of officecfg.po to # translation of officecfg.po to # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. # Toplica Tanasković , 2005. # Toplica Tanaskovic , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: officecfg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-01 22:40+0200\n" "Last-Translator: Toplica Tanaskovic \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.1\n" #: Common.xcu#..Common.Menus.New.m0.Title.value.text msgid "~Text Document" msgstr "~Текстуални документ" #: Common.xcu#..Common.Menus.New.m1.Title.value.text msgid "~Spreadsheet" msgstr "~Табеларни рачун" #: Common.xcu#..Common.Menus.New.m2.Title.value.text #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CommonTaskBarVisible.Label.value.text msgid "~Presentation" msgstr "~Презентација" #: Common.xcu#..Common.Menus.New.m3.Title.value.text msgid "~Drawing" msgstr "~Цртеж" #: Common.xcu#..Common.Menus.New.m4.Title.value.text #: DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Popups..uno_DBDatabasePropertiesMenu.Label.value.text msgid "Database" msgstr "База података" #: Common.xcu#..Common.Menus.New.m6.Title.value.text msgid "~HTML Document" msgstr "~HTML документ" #: Common.xcu#..Common.Menus.New.m7.Title.value.text msgid "~XML Form Document" msgstr "~Документ XML образца" #: Common.xcu#..Common.Menus.New.m8.Title.value.text msgid "M~aster Document" msgstr "Гл~авни документ" # msgid "F~ormat" # msgstr "Ф~ормат" # msgid "F~ormat" # msgstr "Ф~ормат" # msgid "F~ormat" # msgstr "Ф~ормат" # msgid "F~ormat" # msgstr "Ф~ормат" # msgid "F~ormat" # msgstr "Ф~ормат" # msgid "F~ormat" # msgstr "Ф~ормат" # msgid "F~ormat" # msgstr "Ф~ормат" # msgid "F~ormat" # msgstr "Ф~ормат" # msgid "F~ormat" # msgstr "Ф~ормат" # msgid "F~ormat" # msgstr "Ф~ормат" # msgid "F~ormat" # msgstr "Ф~ормат" # msgid "F~ormat" # msgstr "Ф~орматирање" # msgid "F~ormat" # msgstr "Ф~орматирање" # msgid "F~ormat" # msgstr "Фо~рмат" #: Common.xcu#..Common.Menus.New.m10.Title.value.text msgid "F~ormula" msgstr "Ф~ормула" #: Common.xcu#..Common.Menus.New.m11.Title.value.text msgid "~Labels" msgstr "~Ознаке" #: Common.xcu#..Common.Menus.New.m12.Title.value.text msgid "B~usiness Cards" msgstr "В~изит карте" #: Common.xcu#..Common.Menus.New.m14.Title.value.text msgid "Templates a~nd Documents" msgstr "~Шаблони и документи" #: Common.xcu#..Common.Menus.Wizard.m0.Title.value.text msgid "~Letter..." msgstr "~Писмо..." #: Common.xcu#..Common.Menus.Wizard.m1.Title.value.text msgid "~Fax..." msgstr "~Факс..." #: Common.xcu#..Common.Menus.Wizard.m2.Title.value.text msgid "~Agenda..." msgstr "~Роковник..." #: Common.xcu#..Common.Menus.Wizard.m5.Title.value.text msgid "~Presentation..." msgstr "~Презентација..." #: Common.xcu#..Common.Menus.Wizard.m7.Title.value.text msgid "~Web Page..." msgstr "~Веб станица..." #: Common.xcu#..Common.Menus.Wizard.m11.Title.value.text msgid "Document ~Converter..." msgstr "~Претварач докумената..." #: Common.xcu#..Common.Menus.Wizard.m12.Title.value.text msgid "~Euro Converter..." msgstr "~Евро претварач..." #: Common.xcu#..Common.Menus.Wizard.m14.Title.value.text msgid "Address Data Source..." msgstr "Извор адреса..." #: Common.xcu#..Common.Menus.Wizard.m15.Title.value.text msgid "Install new dictionaries..." msgstr "Инсталирај нове речнике..." #: Common.xcu#..Common.Menus.Wizard.m16.Title.value.text msgid "Install fonts from the web..." msgstr "Инсталирај фонтове са веба..." #: DataAccess.xcu#..DataAccess.EmbeddedDatabases.EmbeddedDatabaseNames.HSQLDB.UIName.value.text msgid "HSQL database engine" msgstr "HSQL мотор базе података" #: DataAccess.xcu#..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.MozillaPreferences.PabDescription.value.text msgid "Personal Address book" msgstr "Лични адресар" #: DataAccess.xcu#..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.MozillaPreferences.HisDescription.value.text msgid "Collected Addresses" msgstr "Прикупљене адресе" #: DataAccess.xcu#..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases.FirstName.value.text msgid "First Name" msgstr "Име" #: DataAccess.xcu#..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases.LastName.value.text msgid "Last Name" msgstr "Презиме" #: DataAccess.xcu#..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases.DisplayName.value.text msgid "Display Name" msgstr "Приказ имена" #: DataAccess.xcu#..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases.NickName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.nickname.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.nickname.ShortName.value.text msgid "Nickname" msgstr "Надимак" # msgid "E-Mail" # msgstr "Е-пошта" # msgid "E-mail & News" # msgstr "Е-пошта & дискусија" # msgid "E-mail (2)" # msgstr "E-mail адреса (2)" # msgid "E-mail (2)" # msgstr "E-mail адреса (2)" # msgid "E-mail" # msgstr "E-mail адреса" # msgid "E-mail" # msgstr "E-mail адреса" # msgid "E-mail" # msgstr "Е-мејл" #: DataAccess.xcu#..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases.PrimaryEmail.value.text msgid "E-mail" msgstr "Е-пошта" #: DataAccess.xcu#..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases.SecondEmail.value.text msgid "E-mail (2)" msgstr "Е-пошта (2)" #: DataAccess.xcu#..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases.PreferMailFormat.value.text msgid "Mail Format" msgstr "Формат поште" #: DataAccess.xcu#..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases.WorkPhone.value.text msgid "Phone (Work)" msgstr "Телефон (посао)" #: DataAccess.xcu#..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases.HomePhone.value.text msgid "Phone (Home)" msgstr "Телефон (кућа)" #: DataAccess.xcu#..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases.FaxNumber.value.text msgid "Fax" msgstr "Факс" #: DataAccess.xcu#..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases.PagerNumber.value.text msgid "Pager" msgstr "Пејџер" #: DataAccess.xcu#..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases.CellularNumber.value.text msgid "Mobile" msgstr "Мобилни тел.:" #: DataAccess.xcu#..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases.HomeAddress.value.text msgid "Address 1" msgstr "Адреса 1" #: DataAccess.xcu#..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases.HomeAddress2.value.text msgid "Address 2" msgstr "Адреса 2" #: DataAccess.xcu#..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases.HomeCity.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.city.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.city.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.city.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.city.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.city.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.city.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.city.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.city.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.city.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.city.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.city.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.city.ShortName.value.text msgid "City" msgstr "Град" #: DataAccess.xcu#..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases.HomeState.value.text msgid "State" msgstr "Држава" #: DataAccess.xcu#..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases.HomeZipCode.value.text msgid "ZIP/Postal (Home)" msgstr "Поштански број (кућа)" #: DataAccess.xcu#..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases.HomeCountry.value.text msgid "Country" msgstr "Земља" #: DataAccess.xcu#..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases.WorkAddress.value.text msgid "Work Address" msgstr "Адреса на послу" #: DataAccess.xcu#..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases.WorkAddress2.value.text msgid "Work Address 2" msgstr "Адреса на послу 2" #: DataAccess.xcu#..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases.WorkCity.value.text msgid "City (Work)" msgstr "Град (посао)" #: DataAccess.xcu#..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases.WorkState.value.text msgid "State (Work)" msgstr "Држава (посао)" #: DataAccess.xcu#..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases.WorkZipCode.value.text msgid "Zip/Postal (Work)" msgstr "Поштански број (посао)" #: DataAccess.xcu#..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases.WorkCountry.value.text msgid "Country (Work)" msgstr "Земља (посао)" #: DataAccess.xcu#..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases.JobTitle.value.text msgid "Job Title" msgstr "Функција" #: DataAccess.xcu#..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases.Department.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.department.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.department.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.department.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.department.ShortName.value.text msgid "Department" msgstr "Одељење" #: DataAccess.xcu#..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases.Company.value.text msgid "Company" msgstr "Компанија" #: DataAccess.xcu#..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases.WebPage1.value.text msgid "Web Page (Work)" msgstr "Веб страница (посао)" #: DataAccess.xcu#..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases.WebPage2.value.text msgid "Web Page (Home)" msgstr "Веб страница (кућа)" #: DataAccess.xcu#..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases.BirthYear.value.text msgid "Birth Year" msgstr "Година рођења" #: DataAccess.xcu#..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases.BirthMonth.value.text msgid "Birth Month" msgstr "Месец рођења" #: DataAccess.xcu#..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases.BirthDay.value.text msgid "Birth Day" msgstr "Дан рођења" #: DataAccess.xcu#..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases.Custom1.value.text msgid "Custom 1" msgstr "Додатно 1" #: DataAccess.xcu#..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases.Custom2.value.text msgid "Custom 2" msgstr "Додатно 2" #: DataAccess.xcu#..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases.Custom3.value.text msgid "Custom 3" msgstr "Додатно 3" #: DataAccess.xcu#..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases.Custom4.value.text msgid "Custom 4" msgstr "Додатно 4" #: DataAccess.xcu#..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases.Notes.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.comments.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.comments.ShortName.value.text msgid "Comments" msgstr "Коментари" #: Embedding.xcu#..Embedding.Verbs.SHOW.VerbUIName.value.text #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_EditMenu.Label.value.text #: StartModuleCommands.xcu#..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno_EditMenu.Label.value.text msgid "~Edit" msgstr "~Уреди" #: Embedding.xcu#..Embedding.Verbs.OPEN.VerbUIName.value.text msgid "~Open" msgstr "~Отвори" #: Embedding.xcu#..Embedding.Verbs.PROPERTIES.VerbUIName.value.text #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SetDocumentProperties.Label.value.text #: StartModuleCommands.xcu#..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno_SetDocumentProperties.Label.value.text msgid "Propert~ies..." msgstr "Особ~ине..." #: Embedding.xcu#..Embedding.Verbs.SAVECOPYAS.VerbUIName.value.text msgid "Save Copy ~as..." msgstr "Сачувај копију ~као..." #: Embedding.xcu#..Embedding.ObjectNames.Calc.ObjectUIName.value.text msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Spreadsheet" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION табеларни рачун" #: Embedding.xcu#..Embedding.ObjectNames.Chart.ObjectUIName.value.text msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Chart" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION график" #: Embedding.xcu#..Embedding.ObjectNames.Draw.ObjectUIName.value.text msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION цртеж" #: Embedding.xcu#..Embedding.ObjectNames.Impress.ObjectUIName.value.text msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION презентација" #: Embedding.xcu#..Embedding.ObjectNames.Math.ObjectUIName.value.text msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Formula" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION формула" #: Embedding.xcu#..Embedding.ObjectNames.Writer.ObjectUIName.value.text msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION текст" #: FormWizard.xcu#..FormWizard.FormWizard.Styles.style1.Name.value.text #: WebWizard.xcu#..WebWizard.WebWizard.Styles.style1.Name.value.text msgid "Beige" msgstr "Беж" #: FormWizard.xcu#..FormWizard.FormWizard.Styles.style2.Name.value.text #: WebWizard.xcu#..WebWizard.WebWizard.Styles.style3.Name.value.text msgid "Bright Blue" msgstr "Јарко плава" #: FormWizard.xcu#..FormWizard.FormWizard.Styles.style3.Name.value.text #: WebWizard.xcu#..WebWizard.WebWizard.Styles.style9.Name.value.text msgid "Light Gray" msgstr "Светло сива" #: FormWizard.xcu#..FormWizard.FormWizard.Styles.style4.Name.value.text msgid "Dark" msgstr "Тамна" #: FormWizard.xcu#..FormWizard.FormWizard.Styles.style5.Name.value.text #: WebWizard.xcu#..WebWizard.WebWizard.Styles.style13.Name.value.text msgid "Orange" msgstr "Наранџаста" #: FormWizard.xcu#..FormWizard.FormWizard.Styles.style6.Name.value.text #: WebWizard.xcu#..WebWizard.WebWizard.Styles.style14.Name.value.text msgid "Ice Blue" msgstr "Ледено плава" #: FormWizard.xcu#..FormWizard.FormWizard.Styles.style7.Name.value.text msgid "Grey" msgstr "Сива" #: FormWizard.xcu#..FormWizard.FormWizard.Styles.style8.Name.value.text #: WebWizard.xcu#..WebWizard.WebWizard.Styles.style16.Name.value.text msgid "Water" msgstr "Вода" #: FormWizard.xcu#..FormWizard.FormWizard.Styles.style9.Name.value.text #: WebWizard.xcu#..WebWizard.WebWizard.Styles.style17.Name.value.text #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GrafRed.Label.value.text msgid "Red" msgstr "Црвена" #: FormWizard.xcu#..FormWizard.FormWizard.Styles.style10.Name.value.text #: WebWizard.xcu#..WebWizard.WebWizard.Styles.style20.Name.value.text msgid "Violet" msgstr "Љубичаста" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Name.value.text msgid "Business" msgstr "Посао" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.categories.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.categories.Name.value.text msgid "Categories" msgstr "Категорије" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.categories.Fields.categoryID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.categories.Fields.categoryID.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.categoryID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.categoryID.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.categories.Fields.categoryID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.categories.Fields.categoryID.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.categoryID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.categoryID.ShortName.value.text msgid "CategoryID" msgstr "ИБ категорије" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.categories.Fields.categoryname.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.categories.Fields.categoryname.Name.value.text msgid "CategoryName" msgstr "Име категорије" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.categories.Fields.categoryname.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.categories.Fields.categoryname.ShortName.value.text msgid "CategName" msgstr "Име катег." #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Name.value.text msgid "Products" msgstr "Производи" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.productID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.productID.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.productID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.productID.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.productID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.productID.ShortName.value.text msgid "ProductID" msgstr "ИБ производа" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.productname.Name.value.text msgid "ProductName" msgstr "Име производа" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.productname.ShortName.value.text msgid "ProdName" msgstr "Име произ." #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.productdescription.Name.value.text msgid "ProductDescription" msgstr "Опис производа" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.productdescription.ShortName.value.text msgid "ProdDescr" msgstr "Опис производа" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.supplierID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.supplierID.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.supplierID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.supplierID.ShortName.value.text msgid "SupplierID" msgstr "ИБ добављача" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.serialnumber.Name.value.text msgid "Serialnumber" msgstr "Серијски број" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.serialnumber.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.serialnumber.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.serialnumber.ShortName.value.text msgid "SerialNo" msgstr "Серијски бр." #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.unitsinstock.Name.value.text msgid "UnitsInStock" msgstr "Јединица на стању" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.unitsinstock.ShortName.value.text msgid "UnitsStock" msgstr "Јед. на стању" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.unitsonorder.Name.value.text msgid "UnitsOnOrder" msgstr "Јединица на поруџби" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.unitsonorder.ShortName.value.text msgid "UnitsOrder" msgstr "Јед. на поруџби" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.unitprice.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.unitprice.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.unitprice.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.unitprice.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.unitprice.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.unitprice.ShortName.value.text msgid "UnitPrice" msgstr "Цена по јединици" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.reorderlevel.Name.value.text msgid "ReorderLevel" msgstr "" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.reorderlevel.ShortName.value.text msgid "ReordLevel" msgstr "" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.discontinued.Name.value.text msgid "Discontinued" msgstr "Прекинуто" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.discontinued.ShortName.value.text msgid "Discontin" msgstr "Прекин." #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.leadtime.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.leadtime.ShortName.value.text msgid "LeadTime" msgstr "Водеће време" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Name.value.text msgid "Suppliers" msgstr "Добављачи" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.suppliername.Name.value.text msgid "SupplierName" msgstr "Име добављача" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.suppliername.ShortName.value.text msgid "SupplName" msgstr "Име добав." #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.contactname.Name.value.text msgid "ContactName" msgstr "Име контакта" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.contactname.ShortName.value.text msgid "ContctName" msgstr "Име конт." #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.contacttitle.Name.value.text msgid "ContactTitle" msgstr "Наслов контакта" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.contacttitle.ShortName.value.text msgid "ContctTitl" msgstr "Наслов конт." #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.address.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.address.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.address.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.address.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.address.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.address.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.address.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.address.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.address.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.address.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.address.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.address.ShortName.value.text msgid "Address" msgstr "Адреса" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.postalcode.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.postalcode.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.postalcode.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.postalcode.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.postalcode.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.postalcode.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.postalcode.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.postalcode.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.postalcode.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.postalcode.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.postalcode.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.postalcode.ShortName.value.text msgid "PostalCode" msgstr "Поштански број" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.stateorprovince.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.stateorprovince.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.stateorprovince.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.stateorprovince.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.stateorprovince.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.stateorprovince.Name.value.text msgid "StateOrProvince" msgstr "Држава или покрајина" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.stateorprovince.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.stateorprovince.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.stateorprovince.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.stateorprovince.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.stateorprovince.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.stateorprovince.ShortName.value.text msgid "StateProvi" msgstr "Држ. или покр." #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.countryorregion.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.countryorregion.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.countryorregion.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.countryorregion.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.countryorregion.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.countryorregion.Name.value.text msgid "CountryOrRegion" msgstr "Земља или регион" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.countryorregion.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.countryorregion.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.countryorregion.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.countryorregion.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.countryorregion.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.countryorregion.ShortName.value.text msgid "CountryReg" msgstr "Зем. или рег." #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.phonenumber.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.phonenumber.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.phonenumber.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.phonenumber.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.phonenumber.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.phonenumber.Name.value.text msgid "PhoneNumber" msgstr "Број телефона" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.phonenumber.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.phonenumber.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.phonenumber.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.phonenumber.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.phonenumber.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.phonenumber.ShortName.value.text msgid "PhoneNo" msgstr "Бр. тел." #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.faxnumber.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.faxnumber.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.faxnumber.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.faxnumber.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.faxnumber.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.faxnumber.Name.value.text msgid "FaxNumber" msgstr "Број факса" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.faxnumber.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.faxnumber.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.faxnumber.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.faxnumber.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.faxnumber.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.faxnumber.ShortName.value.text msgid "FaxNo" msgstr "Бр. факса" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.paymentterms.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentterms.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.paymentterms.Name.value.text msgid "PaymentTerms" msgstr "Услови плаћања" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.paymentterms.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentterms.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.paymentterms.ShortName.value.text msgid "PaymntTerm" msgstr "Усл. плаћ." #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.emailaddress.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.emailaddress.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.emailaddress.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.emailaddress.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.emailaddress.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.emailaddress.Name.value.text msgid "EmailAddress" msgstr "Е-адреса" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.emailaddress.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.emailaddress.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.emailaddress.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.emailaddress.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.emailaddress.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.emailaddress.ShortName.value.text msgid "EmailAddr" msgstr "Е-адр." #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.notes.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.notes.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.notes.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.notes.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.notes.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.notes.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.notes.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.notes.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.notes.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.notes.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.notes.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.notes.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.notes.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.notes.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.notes.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.notes.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.notes.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.notes.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.notes.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.notes.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.notes.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.notes.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.notes.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.notes.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.notes.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.notes.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.notes.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.notes.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.notes.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.notes.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.notes.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.notes.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.notes.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.notes.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.notes.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.notes.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.notes.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.notes.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.notes.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.notes.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.notes.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.notes.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.notes.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.notes.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.notes.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.notes.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.notes.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.notes.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.notes.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.notes.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.notes.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.notes.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.notes.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.notes.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.notes.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.notes.ShortName.value.text msgid "Notes" msgstr "Белешке" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Name.value.text msgid "MailingList" msgstr "Дописна листа" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.mailinglistID.Name.value.text msgid "MailingListID" msgstr "ИБ дописне листе" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.prefix.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.prefix.ShortName.value.text msgid "Prefix" msgstr "Префикс" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.firstname.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.firstname.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.firstname.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.firstname.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.firstname.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.firstname.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.firstname.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.firstname.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.firstname.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.firstname.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.firstname.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.firstname.ShortName.value.text msgid "FirstName" msgstr "Име" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.middlename.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.middlename.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.middlename.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.middlename.ShortName.value.text msgid "MiddleName" msgstr "Средње име" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.lastlame.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.lastlame.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.lastname.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.lastname.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.lastname.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.lastname.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.lastname.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.lastname.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.lastname.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.lastname.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.lastname.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.lastname.ShortName.value.text msgid "LastName" msgstr "Презиме" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.suffix.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.suffix.ShortName.value.text msgid "Suffix" msgstr "Суфикс" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.title.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.title.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.title.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.title.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.title.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.title.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.title.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.title.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.title.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.title.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.title.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.title.ShortName.value.text msgid "Title" msgstr "Наслов" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.organizationname.Name.value.text msgid "OrganizationName" msgstr "Име организације" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.organizationname.ShortName.value.text msgid "OrgName" msgstr "Име орг." #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.mobilenumber.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.mobilenumber.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.mobilenumber.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.mobilenumber.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.mobilenumber.Name.value.text msgid "MobileNumber" msgstr "Мобилни телефон" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.mobilenumber.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.mobilenumber.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.mobilenumber.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.mobilenumber.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.mobilenumber.ShortName.value.text msgid "MobileNo" msgstr "Бр. моб." #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.birthdate.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.birthdate.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.birthdate.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.birthdate.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.birthdate.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.birthdate.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.birthdate.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.birthdate.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.birthdate.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.birthdate.ShortName.value.text msgid "Birthdate" msgstr "Датум рођења" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.nationality.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.nationality.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.nationality.Name.value.text msgid "Nationality" msgstr "Националност" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.dateupdated.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.dateupdated.Name.value.text msgid "DateUpdated" msgstr "Датум освежавања" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.dateupdated.ShortName.value.text msgid "DateUpdate" msgstr "Датум осв." #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.datejoined.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.datejoined.ShortName.value.text msgid "DateJoined" msgstr "Датум приступа" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.membershipstatus.Name.value.text msgid "MembershipStatus" msgstr "Статус чланства" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.membershipstatus.ShortName.value.text msgid "MemberStat" msgstr "Стањ. члан." #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.pledgeamount.Name.value.text msgid "PledgeAmount" msgstr "Износ зајма" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.pledgeamount.ShortName.value.text msgid "PledgeAmnt" msgstr "Изн. зајм." #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.pledgepaiddate.Name.value.text msgid "PledgePaidDate" msgstr "Датим плаћања зајма" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.pledgepaiddate.ShortName.value.text msgid "PldgPdDate" msgstr "Дат. пл. зај." #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.duesamount.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.duesamount.ShortName.value.text msgid "DuesAmount" msgstr "Износи доспећа" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.duespaiddate.Name.value.text msgid "DuesPaidDate" msgstr "Датум плаћања доспећа" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.duespaiddate.ShortName.value.text msgid "DuesPdDate" msgstr "Дат. пл. досп." #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.photo.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.photo.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.photo.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.photo.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.photo.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.photo.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.photo.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.photo.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.photo.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.photo.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.photo.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.photo.ShortName.value.text msgid "Photo" msgstr "Слика" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Name.value.text msgid "Contacts" msgstr "Контакти" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.contactID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.contactID.ShortName.value.text msgid "ContactID" msgstr "ИБ контакта" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.salutation.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.salutation.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.salutation.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.salutation.ShortName.value.text msgid "Salutation" msgstr "Ословљавање" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.contacttypeID.Name.value.text msgid "ContactTypeID" msgstr "ИБ врсте контакта" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.contacttypeID.ShortName.value.text msgid "CntctTypID" msgstr "ИБ бр. конт." #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.maritalstatus.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.maritalstatus.Name.value.text msgid "MaritalStatus" msgstr "Брачно стање" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.maritalstatus.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.maritalstatus.ShortName.value.text msgid "MaritlStat" msgstr "Брач. ст." #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.spousename.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.spousename.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.spousename.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.spousename.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.spousename.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.spousename.ShortName.value.text msgid "SpouseName" msgstr "Име супружника" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.spousesinterests.Name.value.text msgid "SpousesInterests" msgstr "Интересовања супружника" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.spousesinterests.ShortName.value.text msgid "SpouseIntr" msgstr "Итер. супр." #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.contactsinterests.Name.value.text msgid "ContactsInterests" msgstr "Интересовања контакта" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.contactsinterests.ShortName.value.text msgid "CntctInter" msgstr "Инт. конт." #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.childrennames.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.childrennames.Name.value.text msgid "ChildrenNames" msgstr "Имена деце" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.childrennames.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.childrennames.ShortName.value.text msgid "ChildName" msgstr "Име детета" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Name.value.text msgid "Customers" msgstr "Клијенти" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.customerID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.customerID.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.customerID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.customerID.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.customerID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.customerID.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.customerID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.customerID.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.customerID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.customerID.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.customerID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.customerID.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.customerID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.customerID.ShortName.value.text msgid "CustomerID" msgstr "ИБ муштерије" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.companyname.Name.value.text msgid "CompanyName" msgstr "Име компаније" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.companyname.ShortName.value.text msgid "CompnyName" msgstr "Име комп." #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Name.value.text msgid "Employees" msgstr "Запослени" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.employeeID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.employeeID.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.employeeID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.employeeID.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.employeeID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.employeeID.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.employeeID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.employeeID.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.employeeID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.employeeID.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.employeeID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.employeeID.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.employeeID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.employeeID.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.employeeID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.employeeID.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.employeeID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.employeeID.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.employeeID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.employeeID.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks.Fields.employeeID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks.Fields.employeeID.ShortName.value.text msgid "EmployeeID" msgstr "ИБ запосленог" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.socialsecuritynumber.Name.value.text msgid "SocialSecurityNumber" msgstr "Јединствени матични број" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.socialsecuritynumber.ShortName.value.text msgid "SocSecNo" msgstr "ЈМБГ" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.employeenumber.Name.value.text msgid "EmployeeNumber" msgstr "Број запосленог" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.employeenumber.ShortName.value.text msgid "EmployeeNo" msgstr "Бр. запосленог" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.extension.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.extension.ShortName.value.text msgid "Extension" msgstr "Наставак" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.datehired.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.datehired.ShortName.value.text msgid "DateHired" msgstr "Датум запослења" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.departmentID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.departmentID.Name.value.text msgid "DepartmentID" msgstr "ИБ одељка" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.departmentID.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.departmentID.ShortName.value.text msgid "DeprtmntID" msgstr "ИБ одељ." #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.salary.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.salary.ShortName.value.text msgid "Salary" msgstr "Плата" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.billingrate.Name.value.text msgid "BillingRate" msgstr "Стопа наплате" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.billingrate.ShortName.value.text msgid "BillngRate" msgstr "Ст. напл." #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.deductions.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.deductions.ShortName.value.text msgid "Deductions" msgstr "Одбици" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.supervisorID.Name.value.text msgid "SupervisorID" msgstr "ИБ надзорника" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.supervisorID.ShortName.value.text msgid "SupervisID" msgstr "ИБ надз." #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.officelocation.Name.value.text msgid "OfficeLocation" msgstr "Место канцеларије" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.officelocation.ShortName.value.text msgid "OfficeLoc" msgstr "Мес. канц." #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Name.value.text msgid "Orders" msgstr "Поруџбе" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.orderID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.orderID.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.orderID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.orderID.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.orderID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.orderID.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.orderID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.orderID.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.orderID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.orderID.ShortName.value.text msgid "OrderID" msgstr "ИБ поруџбе" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.orderdate.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.orderdate.ShortName.value.text msgid "OrderDate" msgstr "Датум поруџбе" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.purchaseordernumber.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.purchaseordernumber.Name.value.text msgid "PurchaseOrderNumber" msgstr "Број поруџбенице" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.purchaseordernumber.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.purchaseordernumber.ShortName.value.text msgid "PurchOrdNo" msgstr "Бр. пор." #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.requiredbydate.Name.value.text msgid "RequiredByDate" msgstr "Захтевано до датума" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.requiredbydate.ShortName.value.text msgid "RequirDate" msgstr "Захт. до дат." #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.promisedbydate.Name.value.text msgid "PromisedByDate" msgstr "Обећано до датума" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.promisedbydate.ShortName.value.text msgid "PromisDate" msgstr "Обећ. до дат." #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipname.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipname.ShortName.value.text msgid "ShipName" msgstr "Име пошиљке" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipaddress.Name.value.text msgid "ShipAddress" msgstr "Адреса пошиљке" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipaddress.ShortName.value.text msgid "ShipAddres" msgstr "Адр. пош." #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipcity.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipcity.ShortName.value.text msgid "ShipCity" msgstr "Град пошиљке" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipstateorprovince.Name.value.text msgid "ShipStateOrProvince" msgstr "Држава или регион пошиљке" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipstateorprovince.ShortName.value.text msgid "ShpStatPro" msgstr "Држ. или рег. пошиљке" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shippostalcode.Name.value.text msgid "ShipPostalCode" msgstr "Поштански број пошиљке" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shippostalcode.ShortName.value.text msgid "ShipPostlC" msgstr "Пошт. бр. пошиљке" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipcountryorregion.Name.value.text msgid "ShipCountryOrRegion" msgstr "Земља или регион пошиљке" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipcountryorregion.ShortName.value.text msgid "ShipCouReg" msgstr "Зем. или рег. пош." #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipphonenumber.Name.value.text msgid "ShipPhoneNumber" msgstr "Број телефона пошиљке" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipphonenumber.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shipperphonenumber.ShortName.value.text msgid "ShipPhonNo" msgstr "Бр. тел. пош." #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipdate.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipdate.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shipdate.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shipdate.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shipdate.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shipdate.ShortName.value.text msgid "ShipDate" msgstr "Датум пошиљке" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shippingmethodID.Name.value.text msgid "ShippingMethodID" msgstr "ИБ начина испоруке" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shippingmethodID.ShortName.value.text msgid "ShipMethID" msgstr "ИБ нач. исп." #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.freightcharge.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.freightcharge.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.freightcharge.Name.value.text msgid "FreightCharge" msgstr "Цена возарине" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.salestaxrate.Name.value.text msgid "SalesTaxRate" msgstr "Пореска стопа продаје" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.salestaxrate.ShortName.value.text msgid "SalesTaxRt" msgstr "Пор. ст. прод." #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Name.value.text msgid "OrderDetails" msgstr "Детаљи поруџбе" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.orderdetailID.Name.value.text msgid "OrderDetailID" msgstr "ИБ детаља поруџбе" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.orderdetailID.ShortName.value.text msgid "OrderDetID" msgstr "ИБ дет. пор." #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.datesold.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.datesold.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.datesold.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.datesold.ShortName.value.text msgid "DateSold" msgstr "Датум продаје" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.quantity.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.quantity.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.quantity.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.quantity.ShortName.value.text msgid "Quantity" msgstr "Количина" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.discount.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.discount.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.discount.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.discount.ShortName.value.text msgid "Discount" msgstr "Попуст" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.saleprice.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.saleprice.ShortName.value.text msgid "SalePrice" msgstr "Продајна цена" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.salestax.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.salestax.ShortName.value.text msgid "SalesTax" msgstr "Порез на промет" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.linetotal.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.linetotal.ShortName.value.text msgid "LineTotal" msgstr "" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Name.value.text msgid "Payments" msgstr "Плаћања" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentID.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.paymentID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.paymentID.ShortName.value.text msgid "PaymentID" msgstr "ИБ плаћања" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.workorderID.Name.value.text msgid "WorkorderID" msgstr "ИБ радног налога" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.workorderID.ShortName.value.text msgid "WorkordrID" msgstr "ИБ рад. нал." #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.reservationID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.reservationID.Name.value.text msgid "ReservationID" msgstr "ИБ резервације" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.reservationID.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.reservationID.ShortName.value.text msgid "ReservID" msgstr "ИБ резер." #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.memberID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.memberID.ShortName.value.text msgid "MemberID" msgstr "ИБ члана" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.registrationID.Name.value.text msgid "RegistrationID" msgstr "ИБ регистрације" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.registrationID.ShortName.value.text msgid "RegistraID" msgstr "ИБ регис." #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.projectID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.projectID.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectID.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.projectID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.projectID.ShortName.value.text msgid "ProjectID" msgstr "ИБ пројекта" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentamount.Name.value.text msgid "PaymentAmount" msgstr "Износ исплате" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentamount.ShortName.value.text msgid "PaymntAmnt" msgstr "Изн. исп." #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentdate.Name.value.text msgid "PaymentDate" msgstr "Датум исплате" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentdate.ShortName.value.text msgid "PaymntDate" msgstr "Дат. исп." #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentmethod.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.paymentmethod.Name.value.text msgid "PaymentMethod" msgstr "Начин исплате" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentmethod.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.paymentmethod.ShortName.value.text msgid "PaymntMeth" msgstr "Нач. исп." #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.checknumber.Name.value.text msgid "CheckNumber" msgstr "Број чека" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.checknumber.ShortName.value.text msgid "CheckNo" msgstr "Бр. чека" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardtype.Name.value.text msgid "CreditCardType" msgstr "Врста кредитне картице" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardtype.ShortName.value.text msgid "CCardType" msgstr "Вр. кр. карт." #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardnumber.Name.value.text msgid "CreditCardNumber" msgstr "Број кредитне картице" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardnumber.ShortName.value.text msgid "CCardNo" msgstr "Бр. кр. карт." #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.cardholder.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.cardholder.ShortName.value.text msgid "Cardholder" msgstr "Власник картице" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardExpdate.Name.value.text msgid "CreditCardExpDate" msgstr "Датум истицања кредитне картице" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardExpdate.ShortName.value.text msgid "CCExpDate" msgstr "Дат. ист. кр. карт." #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardauthorizationnumber.Name.value.text msgid "CreditCardAuthorizationNumber" msgstr "Ауторизациони број кредитне картице" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardauthorizationnumber.ShortName.value.text msgid "CCAuthorNo" msgstr "Аут. бр. кр. карт." #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentmethodID.Name.value.text msgid "PaymentMethodID" msgstr "ИБ начина плаћања" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentmethodID.ShortName.value.text msgid "PaymMethID" msgstr "ИБ нач. пл." #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Name.value.text msgid "Invoices" msgstr "Фактуре" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.invoiceID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.invoiceID.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.invoiceID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.invoiceID.ShortName.value.text msgid "InvoiceID" msgstr "ИБ фактуре" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.deliveryID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.deliveryID.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.deliveryID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.deliveryID.ShortName.value.text msgid "DeliveryID" msgstr "ИБ испоруке" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.status.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.status.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.status.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.status.ShortName.value.text msgid "Status" msgstr "Статус" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.invoicedate.Name.value.text msgid "InvoiceDate" msgstr "Датум на фактури" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.invoicedate.ShortName.value.text msgid "InvoiceDat" msgstr "Дат. факт." #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.salesperson.Name.value.text msgid "Salesperson" msgstr "Продавац" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.salesperson.ShortName.value.text msgid "Salespersn" msgstr "Прод." #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shippedto.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shippedto.ShortName.value.text msgid "ShippedTo" msgstr "Послато за" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shippedvia.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shippedvia.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shippedvia.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shippedvia.ShortName.value.text msgid "ShippedVia" msgstr "Послато путем" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shippingcost.Name.value.text msgid "ShippingCost" msgstr "Трошкови слања" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shippingcost.ShortName.value.text msgid "ShipCost" msgstr "Трош. сл." #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Name.value.text msgid "InvoiceDetails" msgstr "Детаљи фактуре" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.invoicedetailID.Name.value.text msgid "InvoiceDetailID" msgstr "ИБ детаља фактуре" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.invoicedetailID.ShortName.value.text msgid "InvoiDetID" msgstr "ИБ дет. факт." #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Name.value.text msgid "Projects" msgstr "Пројекти" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectname.Name.value.text msgid "ProjectName" msgstr "Име пројекта" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectname.ShortName.value.text msgid "ProjctName" msgstr "Име прој." #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectdescription.Name.value.text msgid "ProjectDescription" msgstr "Опис пројекта" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectdescription.ShortName.value.text msgid "ProjctDscr" msgstr "Опис прој." #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.clientID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.clientID.ShortName.value.text msgid "ClientID" msgstr "ИБ клијента" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.totalbillingestimate.Name.value.text msgid "TotalBillingEstimate" msgstr "Укупна предвиђена цена" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.totalbillingestimate.ShortName.value.text msgid "TotBillEst" msgstr "Ук. пред. цена" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.begindate.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.begindate.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.begindate.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.begindate.ShortName.value.text msgid "BeginDate" msgstr "Почетни датум" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.enddate.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.enddate.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.enddate.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.enddate.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.enddate.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.enddate.ShortName.value.text msgid "EndDate" msgstr "Крајњи датум" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Name.value.text msgid "Events" msgstr "Догађаји" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventID.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.eventID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.eventID.ShortName.value.text msgid "EventID" msgstr "ИБ догађаја" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventname.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventname.ShortName.value.text msgid "EventName" msgstr "Име догађаја" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventdescription.Name.value.text msgid "EventDescription" msgstr "Опис догађаја" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventdescription.ShortName.value.text msgid "EventDescr" msgstr "Опис дог." #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventtypeID.Name.value.text msgid "EventTypeID" msgstr "ИБ врсте догађаја" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventtypeID.ShortName.value.text msgid "EventTypID" msgstr "ИБ врс. дог." #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.location.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.location.ShortName.value.text msgid "Location" msgstr "Локација" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.begintime.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.begintime.ShortName.value.text msgid "BeginTime" msgstr "Почетно време" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.endtime.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.endtime.ShortName.value.text msgid "EndTime" msgstr "Крајње време" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.requiredstaffing.Name.value.text msgid "RequiredStaffing" msgstr "Потребно особље" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.requiredstaffing.ShortName.value.text msgid "ReqStaffng" msgstr "Потр. особ." #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.confirmation.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.confirmation.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.confirmation.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.confirmation.ShortName.value.text msgid "Confirmation" msgstr "Потврда" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.availablespaces.Name.value.text msgid "AvailableSpaces" msgstr "Доступан простор" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.availablespaces.ShortName.value.text msgid "AvailSpace" msgstr "Дост. прос." #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.costperperson.Name.value.text msgid "CostPerPerson" msgstr "Цена по особи" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.costperperson.ShortName.value.text msgid "CostPPersn" msgstr "Цена по ос." #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Name.value.text msgid "Reservations" msgstr "Резервације" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.quantityreserved.Name.value.text msgid "QuantityReserved" msgstr "Резервисана количина" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.quantityreserved.ShortName.value.text msgid "QuntityRes" msgstr "Рез. кол." #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.reservationdate.Name.value.text msgid "ReservationDate" msgstr "Датум резервације" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.reservationdate.ShortName.value.text msgid "ReservDate" msgstr "Дат. рез." #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.reservationtime.Name.value.text msgid "ReservationTime" msgstr "Време резервације" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.reservationtime.ShortName.value.text msgid "ReservTime" msgstr "Вр. рез." #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.depositdue.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.depositdue.ShortName.value.text msgid "DepositDue" msgstr "Дуг депозита" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.totaldue.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.totaldue.ShortName.value.text msgid "TotalDue" msgstr "Укупан дуг" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.amountpaid.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.amountpaid.ShortName.value.text msgid "AmountPaid" msgstr "Плаћено" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Name.value.text msgid "TimeBilled" msgstr "Време наплате" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.timebilledID.Name.value.text msgid "TimeBilledID" msgstr "ИБ времена наплате" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.timebilledID.ShortName.value.text msgid "TimeBillID" msgstr "ИБ вр. нап." #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.billingdate.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.billingdate.ShortName.value.text msgid "BillingDate" msgstr "Датум наплате" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.rateperhour.Name.value.text msgid "RatePerHour" msgstr "Стопа по сату" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.rateperhour.ShortName.value.text msgid "RatePrHour" msgstr "Стопа по сату" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.billablehours.Name.value.text msgid "BillableHours" msgstr "Сати који се плаћају" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.billablehours.ShortName.value.text msgid "BillablHrs" msgstr "Сати који се пл." #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Name.value.text msgid "Expenses" msgstr "Трошкови" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.expenseID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.expenseID.ShortName.value.text msgid "ExpenseID" msgstr "ИБ трошка" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.expensetype.Name.value.text msgid "ExpenseType" msgstr "Врста трошка" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.expensetype.ShortName.value.text msgid "ExpensType" msgstr "Врста трошка" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.purpose.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.purpose.ShortName.value.text msgid "Purpose" msgstr "Сврха" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.datepurchased.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.datepurchased.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.datepurchased.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.datepurchased.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.datepurchased.Name.value.text msgid "DatePurchased" msgstr "Датум куповине" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.datepurchased.ShortName.value.text msgid "DatePurchd" msgstr "Дат. куп." #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.datesubmitted.Name.value.text msgid "DateSubmitted" msgstr "Датум подношења" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.datesubmitted.ShortName.value.text msgid "DateSubmit" msgstr "Дат. подн." #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.amountspent.Name.value.text msgid "AmountSpent" msgstr "Потрошен износ" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.amountspent.ShortName.value.text msgid "AmountSpnt" msgstr "Пот. изн." #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.advanceamount.Name.value.text msgid "AdvanceAmount" msgstr "Количина аванса" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.advanceamount.ShortName.value.text msgid "AdvnceAmnt" msgstr "Кол. аван." #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Name.value.text msgid "Deliveries" msgstr "Испоруке" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shippedfrom.Name.value.text msgid "ShippedFrom" msgstr "Послато од" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shippedfrom.ShortName.value.text msgid "ShippedFrm" msgstr "Посл. од" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.trackingcode.Name.value.text msgid "TrackingCode" msgstr "Код праћења" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.trackingcode.ShortName.value.text msgid "TrckngCode" msgstr "Код праћ." #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shipperphonenumber.Name.value.text msgid "ShipperPhoneNumber" msgstr "Тефон оног ко шаље" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationaddress.Name.value.text msgid "DestinationAddress" msgstr "Одредишна адреса" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationaddress.ShortName.value.text msgid "DestAddres" msgstr "Одр. адр." #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationcity.Name.value.text msgid "DestinationCity" msgstr "Одредишни град" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationcity.ShortName.value.text msgid "DestinCity" msgstr "Одр. град." #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationstateprovince.Name.value.text msgid "DestinationStateProvince" msgstr "Одрадишна држава или регион" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationstateprovince.ShortName.value.text msgid "DestStaPro" msgstr "Одр. држ. рег." #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationpostalcode.Name.value.text msgid "DestinationPostalCode" msgstr "Одредишни поштански број" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationpostalcode.ShortName.value.text msgid "DestPstCde" msgstr "Одр. пошт. бр." #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationcountryregion.Name.value.text msgid "DestinationCountryRegion" msgstr "Одредишна земља или регион" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationcountryregion.ShortName.value.text msgid "DestCouReg" msgstr "Одр. зем. рег." #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.arrivaldate.Name.value.text msgid "ArrivalDate" msgstr "Датум приспећа" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.arrivaldate.ShortName.value.text msgid "ArrivlDate" msgstr "Дат. прис." #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.arrivaltime.Name.value.text msgid "ArrivalTime" msgstr "Време приспећа" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.arrivaltime.ShortName.value.text msgid "ArrivlTime" msgstr "Вр. прис." #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.currentlocation.Name.value.text msgid "CurrentLocation" msgstr "Тренутна локација" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.currentlocation.ShortName.value.text msgid "CurrLocatn" msgstr "Трен. лок." #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.packagedimensions.Name.value.text msgid "PackageDimensions" msgstr "Димензије пакета" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.packagedimensions.ShortName.value.text msgid "PackDimens" msgstr "Дим. пак." #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.packageweight.Name.value.text msgid "PackageWeight" msgstr "Маса пакета" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.packageweight.ShortName.value.text msgid "PackWeight" msgstr "Маса пак." #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.pickuplocation.Name.value.text msgid "PickUpLocation" msgstr "Место преузимања" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.pickuplocation.ShortName.value.text msgid "PickUpLoca" msgstr "Место преуз." #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.pickupdate.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.pickupdate.ShortName.value.text msgid "PickUpDate" msgstr "Датум преузимања" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.pickuptime.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.pickuptime.ShortName.value.text msgid "PickUpTime" msgstr "Дат. преуз." #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.receivedby.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.receivedby.ShortName.value.text msgid "ReceivedBy" msgstr "Примио" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.freightcharge.ShortName.value.text msgid "FrghtChrge" msgstr "Возарина" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Name.value.text msgid "Assets" msgstr "Имовина" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.assetID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.assetID.ShortName.value.text msgid "AssetID" msgstr "ИБ имовине" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.description.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.description.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.description.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.description.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.description.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.description.Name.value.text msgid "Description" msgstr "Опис" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.description.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.description.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.description.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.description.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.description.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.description.ShortName.value.text msgid "Descrption" msgstr "Опис" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.assetcategoryID.Name.value.text msgid "AssetCategoryID" msgstr "ИБ категорије имовине" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.assetcategoryID.ShortName.value.text msgid "AssetCatID" msgstr "ИБ кат. им." #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.statusID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.statusID.ShortName.value.text msgid "StatusID" msgstr "ИБ статуса" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.vendorID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.vendorID.ShortName.value.text msgid "VendorID" msgstr "ИБ продавца" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.make.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.make.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.make.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.make.ShortName.value.text msgid "Make" msgstr "Направи" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.model.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.model.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.model.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.model.ShortName.value.text msgid "Model" msgstr "Модел" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.modelnumber.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.modelnumber.Name.value.text msgid "ModelNumber" msgstr "Број модела" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.modelnumber.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.modelnumber.ShortName.value.text msgid "ModelNo" msgstr "Бр. модела" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.serialnumber.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.serialnumber.Name.value.text msgid "SerialNumber" msgstr "Серијски број" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.barcodenumber.Name.value.text msgid "BarcodeNumber" msgstr "Баркод број" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.barcodenumber.ShortName.value.text msgid "BarcodeNo" msgstr "Баркод бр." #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.dateacquired.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.dateacquired.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.dateacquired.Name.value.text msgid "DateAcquired" msgstr "Датум набавке" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.dateacquired.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.dateacquired.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.dateacquired.ShortName.value.text msgid "DateAcquir" msgstr "Дат. наб." #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.purchaseprice.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.purchaseprice.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.purchaseprice.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.purchaseprice.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.purchaseprice.Name.value.text msgid "PurchasePrice" msgstr "Продајна цена" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.purchaseprice.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.purchaseprice.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.purchaseprice.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.purchaseprice.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.purchaseprice.ShortName.value.text msgid "PurchPrice" msgstr "Прод. цена" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.depreciationmethod.Name.value.text msgid "DepreciationMethod" msgstr "Метод отписивања" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.depreciationmethod.ShortName.value.text msgid "DeprecMeth" msgstr "Мет. отп." #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.depreciablelife.Name.value.text msgid "DepreciableLife" msgstr "Период отписивања" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.depreciablelife.ShortName.value.text msgid "DeprecLife" msgstr "Пер. отп." #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.salvagevalue.Name.value.text msgid "SalvageValue" msgstr "Отписна вредност" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.salvagevalue.ShortName.value.text msgid "SalvageVal" msgstr "Отп. вред." #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.currentvalue.Name.value.text msgid "CurrentValue" msgstr "Тренутна вредност" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.currentvalue.ShortName.value.text msgid "CurrentVal" msgstr "Трен. вр." #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.nextscheduledmaintenance.Name.value.text msgid "NextScheduledMaintenance" msgstr "Следеће заказано одржавање" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.nextscheduledmaintenance.ShortName.value.text msgid "NtSchMaint" msgstr "Сл. зак. од." #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Name.value.text msgid "Transactions" msgstr "Трансакције" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.transactionID.Name.value.text msgid "TransactionID" msgstr "ИБ трансакције" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.transactionID.ShortName.value.text msgid "TrnsactnID" msgstr "ИБ транс." #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.transactionnumber.Name.value.text msgid "TransactionNumber" msgstr "Број трансакције" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.transactionnumber.ShortName.value.text msgid "TrnsactnNo" msgstr "Бр. транс." #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.date.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.date.ShortName.value.text msgid "Date" msgstr "Датум" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.amount.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.amount.ShortName.value.text msgid "Amount" msgstr "Износ" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.accountID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.accountID.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accountID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accountID.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.accountID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.accountID.ShortName.value.text msgid "AccountID" msgstr "ИБ налога" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.referencenumber.Name.value.text msgid "ReferenceNumber" msgstr "Број референце" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.referencenumber.ShortName.value.text msgid "RefrenceNo" msgstr "Бр. референце" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.numberofunits.Name.value.text msgid "NumberofUnits" msgstr "Број јединица" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.numberofunits.ShortName.value.text msgid "NumberUnit" msgstr "Бр. јед." #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.withdrawalamount.Name.value.text msgid "WithdrawalAmount" msgstr "Износ који се повлачи" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.withdrawalamount.ShortName.value.text msgid "WithdrwAmt" msgstr "Пов. изн." #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.depositamount.Name.value.text msgid "DepositAmount" msgstr "Износ који се полаже" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.depositamount.ShortName.value.text msgid "DepositAmt" msgstr "Пол. изн." #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.interestearned.Name.value.text msgid "InterestEarned" msgstr "Зарађена камата" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.interestearned.ShortName.value.text msgid "IntrstEarn" msgstr "Зар. кам." #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.buyselldate.Name.value.text msgid "BuySellDate" msgstr "Датум купопродаје" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.buyselldate.ShortName.value.text msgid "BuySellDat" msgstr "Дат. купопрод." #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.buysellprice.Name.value.text msgid "BuySellPrice" msgstr "Купопродајна цена" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.buysellprice.ShortName.value.text msgid "BuySellPrc" msgstr "Купопрод. цена" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.servicecharge.Name.value.text msgid "ServiceCharge" msgstr "Трошкови сервисирања" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.servicecharge.ShortName.value.text msgid "ServiChrge" msgstr "Тр. сер." #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.taxable.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.taxable.ShortName.value.text msgid "Taxable" msgstr "Подлеже опорезивању" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Name.value.text msgid "Tasks" msgstr "Задаци" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.taskID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.taskID.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks.Fields.taskID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks.Fields.taskID.ShortName.value.text msgid "TaskID" msgstr "ИБ задатка" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.startdate.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.startdate.ShortName.value.text msgid "StartDate" msgstr "Почетни датум" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks.Name.value.text msgid "EmployeesTasks" msgstr "Задаци запослених" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks.Fields.employeetaskID.Name.value.text msgid "EmployeeTaskID" msgstr "ИБ задатка запосленог" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks.Fields.employeetaskID.ShortName.value.text msgid "EmplTaskID" msgstr "ИБ зад. зап." #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Name.value.text msgid "Private" msgstr "Приватно" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Name.value.text msgid "Addresses" msgstr "Адресе" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.addressID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.addressID.ShortName.value.text msgid "AddressID" msgstr "ИБ адресе" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.sendcard.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.sendcard.ShortName.value.text msgid "SendCard" msgstr "Картица за слање" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.hobbies.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.hobbies.ShortName.value.text msgid "Hobbies" msgstr "Хобији" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.dateupdated.ShortName.value.text msgid "DatUpdated" msgstr "Датум освежавања" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Name.value.text msgid "HouseholdInventory" msgstr "Инвентар покућства" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.inventoryID.Name.value.text msgid "InventoryID" msgstr "ИБ инвентара" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.inventoryID.ShortName.value.text msgid "InventryID" msgstr "ИБ инвен." #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.roomID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.roomID.ShortName.value.text msgid "RoomID" msgstr "ИБ собе" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.item.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.item.ShortName.value.text msgid "Item" msgstr "Ставка" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.itemtype.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.itemtype.ShortName.value.text msgid "ItemType" msgstr "Врста ставке" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.manufacturer.Name.value.text msgid "Manufacturer" msgstr "Произвођач" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.manufacturer.ShortName.value.text msgid "Manufactur" msgstr "Произ." #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.datepurchased.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.datepurchased.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.datepurchased.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.datepurchased.ShortName.value.text msgid "DatePurch" msgstr "Датум купов." #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.placepurchased.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.placepurchased.Name.value.text msgid "PlacePurchased" msgstr "Место куповине" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.placepurchased.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.placepurchased.ShortName.value.text msgid "PlacePurch" msgstr "Место куп." #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.appraisedvalue.Name.value.text msgid "AppraisedValue" msgstr "Процењена вредност" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.appraisedvalue.ShortName.value.text msgid "AppraisVal" msgstr "Проц. вр." #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.insured.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.insured.ShortName.value.text msgid "Insured" msgstr "Осигурано" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Name.value.text msgid "Recipes" msgstr "Рецепти" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.recipeID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.recipeID.ShortName.value.text msgid "RecipeID" msgstr "ИБ рецепта" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.name.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.name.ShortName.value.text #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FrameName.Label.value.text msgid "Name" msgstr "Име" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.source.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.source.ShortName.value.text msgid "Source" msgstr "Извор" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.whichmeal.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.whichmeal.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.whichmeal.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.whichmeal.ShortName.value.text msgid "WhichMeal" msgstr "Које јело" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.vegetarian.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.vegetarian.ShortName.value.text msgid "Vegetarian" msgstr "Вегетаријанско" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.timetoprepare.Name.value.text msgid "TimeToPrepare" msgstr "Време припремања" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.timetoprepare.ShortName.value.text msgid "TimePrepar" msgstr "Вр. прип." #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.numberofservings.Name.value.text msgid "NumberofServings" msgstr "Број порција" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.numberofservings.ShortName.value.text msgid "NoofServng" msgstr "Бр. порц." #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.caloriesperserving.Name.value.text msgid "CaloriesPerServing" msgstr "Калорија по порцији" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.caloriesperserving.ShortName.value.text msgid "CalPerServ" msgstr "Кал. по пор." #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.nutritionalinformation.Name.value.text msgid "NutritionalInformation" msgstr "Нутриционистички подаци" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.nutritionalinformation.ShortName.value.text msgid "NutriInfo" msgstr "Нутр. под." #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.ingredients.Name.value.text msgid "Ingredients" msgstr "Састојци" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.ingredients.ShortName.value.text msgid "Ingredient" msgstr "Састојак" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.instructions.Name.value.text msgid "Instructions" msgstr "Упутства" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.instructions.ShortName.value.text msgid "Instrction" msgstr "Упут." #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.utensils.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.utensils.ShortName.value.text msgid "Utensils" msgstr "Посуђе" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Name.value.text msgid "Plants" msgstr "Биљке" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.plantID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.plantID.ShortName.value.text msgid "PlantID" msgstr "ИБ биљке" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.commonname.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.commonname.ShortName.value.text msgid "CommonName" msgstr "Уобичајено име" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.genus.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.genus.ShortName.value.text msgid "Genus" msgstr "Род" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.species.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.species.ShortName.value.text msgid "Species" msgstr "Врсте" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.flowering.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.flowering.ShortName.value.text msgid "Flowering" msgstr "Цветање" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.lightpreference.Name.value.text msgid "LightPreference" msgstr "Потребно светло" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.lightpreference.ShortName.value.text msgid "LightPref" msgstr "Пот. св." #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.temperaturepreference.Name.value.text msgid "TemperaturePreference" msgstr "Потребна температура" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.temperaturepreference.ShortName.value.text msgid "TempPref" msgstr "Пот. темп." #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.fertilizefrequency.Name.value.text msgid "FertilizeFrequency" msgstr "Учесталост ђубрења" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.fertilizefrequency.ShortName.value.text msgid "FertilFreq" msgstr "Уч. ђуб." #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.wateringfrequency.Name.value.text msgid "WateringFrequency" msgstr "Учесталост заливања" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.wateringfrequency.ShortName.value.text msgid "WaterFreq" msgstr "Уч. зал." #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.dateplanted.Name.value.text msgid "DatePlanted" msgstr "Датум сађења" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.dateplanted.ShortName.value.text msgid "DatPlanted" msgstr "Дат. сађ." #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.daterepotted.Name.value.text msgid "DateRepotted" msgstr "Датум пресађивања" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.daterepotted.ShortName.value.text msgid "DatRepottd" msgstr "Дат. прес." #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.datepruned.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.datepruned.ShortName.value.text msgid "DatePruned" msgstr "Датум поткресивања" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.datewatered.Name.value.text msgid "DateWatered" msgstr "Датум заливања" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.datewatered.ShortName.value.text msgid "DateWaterd" msgstr "Дат. зал." #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Name.value.text msgid "Photographs" msgstr "Фотографије" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.photoID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.photoID.ShortName.value.text msgid "PhotoID" msgstr "ИБ фотографије" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.filmID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.filmID.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.filmID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.filmID.ShortName.value.text msgid "FilmID" msgstr "ИБ филма" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.datetaken.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.datetaken.ShortName.value.text msgid "DateTaken" msgstr "Датум сликања" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.timetaken.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.timetaken.ShortName.value.text msgid "TimeTaken" msgstr "Време сликања" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.placetaken.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.placetaken.ShortName.value.text msgid "PlaceTaken" msgstr "Место сликања" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.lensused.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables