# translation of sysui.po to Serbian # Serbian translation of nautilus # Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003, 2004, 2005. # # This file is distributed under the same license as the nautilus package. # # Maintainer: Данило Шеган # Reviewed by: Данило Шеган on 2005-07-09 # Toplica Tanaskovic , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sysui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-30 16:59+0200\n" "Last-Translator: Toplica Tanaskovic \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: KBabel 1.10.1\n" #: documents.ulf#text.LngText.text msgid "%PRODUCTNAME Text Document" msgstr "%PRODUCTNAME текстуални документ" #: documents.ulf#text_template.LngText.text msgid "%PRODUCTNAME Text Document Template" msgstr "%PRODUCTNAME шаблон текстуалног документа" #: documents.ulf#master_document.LngText.text msgid "%PRODUCTNAME Master Document" msgstr "%PRODUCTNAME главни документ" #: documents.ulf#formula.LngText.text msgid "%PRODUCTNAME Formula" msgstr "%PRODUCTNAME формула" #: documents.ulf#presentation.LngText.text msgid "%PRODUCTNAME Presentation" msgstr "%PRODUCTNAME презентација" #: documents.ulf#presentation_template.LngText.text msgid "%PRODUCTNAME Presentation Template" msgstr "%PRODUCTNAME шаблон презентације" #: documents.ulf#drawing.LngText.text msgid "%PRODUCTNAME Drawing" msgstr "%PRODUCTNAME цртеж" #: documents.ulf#drawing_template.LngText.text msgid "%PRODUCTNAME Drawing Template" msgstr "%PRODUCTNAME шаблон цртежа" #: documents.ulf#spreadsheet.LngText.text msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheet" msgstr "%PRODUCTNAME табела" #: documents.ulf#spreadsheet_template.LngText.text msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheet Template" msgstr "%PRODUCTNAME шаблон табеле" #: documents.ulf#oasis_text.LngText.text msgid "OpenDocument Text" msgstr "OpenDocument текст" #: documents.ulf#oasis_text_template.LngText.text msgid "OpenDocument Text Template" msgstr "OpenDocument шаблон текста" #: documents.ulf#oasis_master_document.LngText.text msgid "OpenDocument Master Document" msgstr "OpenDocument главни документ" #: documents.ulf#oasis_formula.LngText.text msgid "OpenDocument Formula" msgstr "OpenDocument формула" #: documents.ulf#oasis_presentation.LngText.text msgid "OpenDocument Presentation" msgstr "OpenDocument презентација" #: documents.ulf#oasis_presentation_template.LngText.text msgid "OpenDocument Presentation Template" msgstr "OpenDocument шаблон презентације" #: documents.ulf#oasis_drawing.LngText.text msgid "OpenDocument Drawing" msgstr "OpenDocument цртеж" #: documents.ulf#oasis_drawing_template.LngText.text msgid "OpenDocument Drawing Template" msgstr "OpenDocument шаблон цртежа" #: documents.ulf#oasis_spreadsheet.LngText.text msgid "OpenDocument Spreadsheet" msgstr "OpenDocument табела" #: documents.ulf#oasis_spreadsheet_template.LngText.text msgid "OpenDocument Spreadsheet Template" msgstr "OpenDocument шаблон табеле" #: documents.ulf#oasis_database.LngText.text msgid "OpenDocument Database" msgstr "OpenDocument база података" #: documents.ulf#oasis_web_template.LngText.text msgid "HTML Document Template" msgstr "Шаблон HTML документа" #: launcher_comment.ulf#writer.LngText.text msgid "" "Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web " "pages by using Writer." msgstr "" "Прави и уређује текст и графику у писмима, извештајима и веб страницама " "коришћењем Писца." #: launcher_comment.ulf#impress.LngText.text msgid "" "Create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages by using " "Impress." msgstr "Прави и уређује презентације за приказивања, састанке и веб странице коришћењем Презентације." #: launcher_comment.ulf#draw.LngText.text msgid "Create and edit drawings, flow charts, and logos by using Draw." msgstr "Прави и уређује цртеже, дијаграме тока, и логотипе коришћењем Draw-а." #: launcher_comment.ulf#calc.LngText.text msgid "" "Perform calculation, analyze information and manage lists in spreadsheets by " "using Calc." msgstr "Изводи прорачуне, анализира податке и управља листама у унакрсним табелама користећи Рачун." #: launcher_comment.ulf#math.LngText.text msgid "Create and edit scientific formulas and equations by using Math." msgstr "Прави и уређује научне формуле и једначине коришћењем Матеметике." #: launcher_comment.ulf#base.LngText.text msgid "" "Manage databases, create queries and reports to track and manage your " "information by using Base." msgstr "" "Управља базама података, прави упите и извештаје за праћење Ваших података " "корићењем Базе." #: launcher_name.ulf#printeradmin.LngText.text msgid "%PRODUCTNAME Printer Administration" msgstr "%PRODUCTNAME подешавање штампача"