# translation of sysui.po to Serbian
# Serbian translation of nautilus
# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003, 2004, 2005.
#
# This file is distributed under the same license as the nautilus package.
#
# Maintainer: Данило Шеган <danilo@gnome.org>
# Reviewed by: Данило Шеган on 2005-07-09
# Toplica Tanaskovic <toptan@prevod.org>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sysui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2002-07-15 17:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-30 16:59+0200\n"
"Last-Translator: Toplica Tanaskovic <toptan@prevod.org>\n"
"Language-Team: Serbian <novell@prevod.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3;    plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 :    n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"

#: documents.ulf#text.LngText.text
msgid "%PRODUCTNAME Text Document"
msgstr "%PRODUCTNAME текстуални документ"

#: documents.ulf#text_template.LngText.text
msgid "%PRODUCTNAME Text Document Template"
msgstr "%PRODUCTNAME шаблон текстуалног документа"

#: documents.ulf#master_document.LngText.text
msgid "%PRODUCTNAME Master Document"
msgstr "%PRODUCTNAME главни документ"

#: documents.ulf#formula.LngText.text
msgid "%PRODUCTNAME Formula"
msgstr "%PRODUCTNAME формула"

#: documents.ulf#presentation.LngText.text
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
msgstr "%PRODUCTNAME презентација"

#: documents.ulf#presentation_template.LngText.text
msgid "%PRODUCTNAME Presentation Template"
msgstr "%PRODUCTNAME шаблон презентације"

#: documents.ulf#drawing.LngText.text
msgid "%PRODUCTNAME Drawing"
msgstr "%PRODUCTNAME цртеж"

#: documents.ulf#drawing_template.LngText.text
msgid "%PRODUCTNAME Drawing Template"
msgstr "%PRODUCTNAME шаблон цртежа"

#: documents.ulf#spreadsheet.LngText.text
msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheet"
msgstr "%PRODUCTNAME табела"

#: documents.ulf#spreadsheet_template.LngText.text
msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheet Template"
msgstr "%PRODUCTNAME шаблон табеле"

#: documents.ulf#oasis_text.LngText.text
msgid "OpenDocument Text"
msgstr "OpenDocument текст"

#: documents.ulf#oasis_text_template.LngText.text
msgid "OpenDocument Text Template"
msgstr "OpenDocument шаблон текста"

#: documents.ulf#oasis_master_document.LngText.text
msgid "OpenDocument Master Document"
msgstr "OpenDocument главни документ"

#: documents.ulf#oasis_formula.LngText.text
msgid "OpenDocument Formula"
msgstr "OpenDocument формула"

#: documents.ulf#oasis_presentation.LngText.text
msgid "OpenDocument Presentation"
msgstr "OpenDocument презентација"

#: documents.ulf#oasis_presentation_template.LngText.text
msgid "OpenDocument Presentation Template"
msgstr "OpenDocument шаблон презентације"

#: documents.ulf#oasis_drawing.LngText.text
msgid "OpenDocument Drawing"
msgstr "OpenDocument цртеж"

#: documents.ulf#oasis_drawing_template.LngText.text
msgid "OpenDocument Drawing Template"
msgstr "OpenDocument шаблон цртежа"

#: documents.ulf#oasis_spreadsheet.LngText.text
msgid "OpenDocument Spreadsheet"
msgstr "OpenDocument табела"

#: documents.ulf#oasis_spreadsheet_template.LngText.text
msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
msgstr "OpenDocument шаблон табеле"

#: documents.ulf#oasis_database.LngText.text
msgid "OpenDocument Database"
msgstr "OpenDocument база података"

#: documents.ulf#oasis_web_template.LngText.text
msgid "HTML Document Template"
msgstr "Шаблон HTML документа"

#: launcher_comment.ulf#writer.LngText.text
msgid ""
"Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web "
"pages by using Writer."
msgstr ""
"Прави и уређује текст и графику у писмима, извештајима и веб страницама "
"коришћењем Писца."

#: launcher_comment.ulf#impress.LngText.text
msgid ""
"Create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages by using "
"Impress."
msgstr "Прави и уређује презентације за приказивања, састанке и веб странице коришћењем Презентације."

#: launcher_comment.ulf#draw.LngText.text
msgid "Create and edit drawings, flow charts, and logos by using Draw."
msgstr "Прави и уређује цртеже, дијаграме тока, и логотипе коришћењем Draw-а."

#: launcher_comment.ulf#calc.LngText.text
msgid ""
"Perform calculation, analyze information and manage lists in spreadsheets by "
"using Calc."
msgstr "Изводи прорачуне, анализира податке и управља листама у унакрсним табелама користећи Рачун."

#: launcher_comment.ulf#math.LngText.text
msgid "Create and edit scientific formulas and equations by using Math."
msgstr "Прави и уређује научне формуле и једначине коришћењем Матеметике."

#: launcher_comment.ulf#base.LngText.text
msgid ""
"Manage databases, create queries and reports to track and manage your "
"information by using Base."
msgstr ""
"Управља базама података, прави упите и извештаје за праћење Ваших података "
"корићењем Базе."

#: launcher_name.ulf#printeradmin.LngText.text
msgid "%PRODUCTNAME Printer Administration"
msgstr "%PRODUCTNAME подешавање штампача"

