Отисак стопала Гнома

Превод окружења Гном

Превод
Речник
Преводи програма
Преводи упутстава
Организација
Упутства и алати
Правилник
Учесници
Добродошли
Регистрација
О страници

Наводници

Српски језик разликује две врсте наводника по значењу. Једни су „обични“ наводници, а други су ‘једноструки’ наводници. Давно су прошла времена када смо морали да користимо само један знак за почетак и завршетак навода.

Уколико не умете да уносите овакве наводнике, а чак вам ни упутство не помаже, онда се препоручује да уносите за наводнике низ знакова који се иначе не појављује у тексту, нпр. употреба два зареза за почетни наводник, и употреба два обрнута наводника за завршни наводник (,,овако``). Тада је то потребно нагласити у једној примедби у заглављу датотеке, како би се исправило.

Такође, често је употреба наводника у енглеским изразима које преводите недоследна, па ћете негде наићи на једноструке, а негде на двоструке наводнике. У сваком случају, ове недоследности треба исправити бар на српском језику, и то користити двоструке наводнике увек за прве наводнике, а једноструке за угњеждене наводнике.

Остала правила